[日语翻唱] [Don't say lazy]&[Listen!!]大爱K-ON不解释XD..

雪霏岚岚 发布于2010-8-9 09:54 3490 次浏览 26 位用户参与讨论  关闭   [复制分享主题]
ks128 发表于 2010-8-9 14:03:39 | 显示全部楼层
还没看2 j' ?! E2 j9 \- O) V( O, p& J
按照以前的犯罪记录
5 x% i2 k" E! I估计会不错..
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-8-9 14:48:49 | 显示全部楼层
(米打我啊!我是講真的!)LZ您真越唱越難聽!% R9 o: y3 K9 [8 h6 \) B9 V& H
' `& A' Y) p+ }# M, _+ {  }
無以前果首歌味道和心情!無心情就米唱休息下放松 .... z. l+ P# q  p7 w
Ling1988 发表于 2010-8-9 13:27
9 L2 Y6 z5 t, M
' }9 _) {. s- y* V

7 {9 B7 F* ^9 o8 a# @  e- G/ l    说话真够直接的- - !比本雀的身体构造更加直肠直肚
回复 支持 反对

使用道具 举报

Ling1988 发表于 2010-8-9 14:51:31 | 显示全部楼层
说话真够直接的- - !比本雀的身体构造更加直肠直肚
' E/ Y  @& O  lkevinchan 发表于 2010-8-9 14:48

/ m( _, u) d& l
: w' C) h1 b- g7 c* q# U; Q  k2 @4 \5 U4 u/ s  K8 ?& R: S5 Y
    呢D苦口良藥來的! 原來雀街都是今直啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-8-9 15:25:27 | 显示全部楼层
呢D苦口良藥來的! 原來雀街都是今直啊!
( L, B/ g2 e. Q( X5 J8 B0 _Ling1988 发表于 2010-8-9 14:51

( \. Q1 y7 f, Y) m9 z3 B: y6 ]- Y2 F, `

+ \( p) {$ o( M: J    难道你不知道鸟儿都是直肠的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

Ling1988 发表于 2010-8-9 15:43:27 | 显示全部楼层
难道你不知道鸟儿都是直肠的吗?5 o" I: \0 p8 q( g7 M8 m
kevinchan 发表于 2010-8-9 15:25
# z7 T' L' I8 W0 s* M3 E, ~
+ x1 B' j$ O' G& h: @
7 g  ^) T9 l; S
    睇來直窩!其實我都好中意聽樓主呢首翻歌:http://fc.5sing.com/1889047.html1 w2 P+ x: {( O* r1 M4 W

: l; ]( S' C& y3 F* W  m" r- k7 E
聽N次都是覺得今好聽
回复 支持 反对

使用道具 举报

maplep 发表于 2010-8-9 16:27:08 | 显示全部楼层
DONT SAY LAZY到一半气喘
回复 支持 反对

使用道具 举报

雪霏岚岚 发表于 2010-8-9 18:18:01 | 显示全部楼层
都是量产惹的祸=v=..害大家瞎狗耳了嗯0 0。., B% G" x: `  b5 ~7 E1 H0 H
回那位叫我别唱休息下的同志..~我喜欢K-ON所以我就唱她们的歌...用不着你管那么多~  N6 h* r6 }0 y
至于说don' say lazy不够气的都去切腹去吧=v=...老娘当年唱得可自在呢=v=有的只是后期问题....+ N8 j) |3 F$ W4 ~+ j3 B6 b
以后发歌我会三思而后行了嗯=v=~谢谢大家的意见.!
回复 支持 反对

使用道具 举报

弦羽君 发表于 2010-8-9 18:44:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 弦羽君 于 2010-8-9 18:58 编辑   [% J1 K# C6 P# R1 j6 x& L
& g$ g9 a* q% q7 r) V+ U0 W5 _
回复 10# Ling1988 $ y3 G6 n, I2 b

. N6 l# A1 o0 ~* s5 a6 J: E5 Q' _6 Z3 n8 q' @3 e6 ^* r8 C
    - u1 ^- p7 f. a/ X- h- H5 Q$ o
唔知呢位同学你好听同难听既定位系点样判断既呢?
, a9 R/ d6 r+ }5 r$ L5 g4 N不过我净系知如果按你甘来分既话,4 e/ {& c! M  e7 `5 [/ l
我可唔可以理解为,你只能够接受人做好左既部分
0 j" t$ S. |# I3 y$ w5 y而一旦发现略有瑕疵,你就会给予完全否定..." h) @1 _& N8 a# L% \! V
如果系既话,咁我唔清楚同学你凭咩去如此高要求人地咯
8 o  o! g3 X: N9 W- {9 d无以前咁好听系一句,
  w  H! T* D) n% Q+ v难听又系一句,
1 T1 w4 K$ I5 J6 _1 A3 l) ?/ h但系两句话既意思在于听个位来讲意思真系好大差别咯~
: w* u' k6 h4 d* B' {( |2 j你所谓既苦口良药我点睇都系用药过度咯,
9 ?7 C9 A  h& F1 x) ]# C: d如果其他医生都学得你咁不负责任既,我谂会害死唔少人咯  ?* l$ e8 ~6 D) y# P% R
就算系直肠直肚但听讲起码都要实事求是吧?
" N5 I) f2 F7 D5 b我仲有一样唔明,3 {1 y- j* Y1 e( t* T' p
我都承认岚岚今次既[Listen!!]系差左,
! A: z% Z1 b; U+ r- J但之前既作品我真系唔清楚有咩令同学你唔满意
; b$ j% e; Z, y. t% }至于你要讲出所谓既“越来越难听”...
' y0 f) m1 g. F* a& M6 S" ~4 X还希望同学你解答一下我呢个疑问! V2 U! L: k) @, b% M. u- ]) y, k
: R1 P- Q' d3 z, \
7 O: M$ [2 B) f
回复 支持 反对

使用道具 举报

Ling1988 发表于 2010-8-9 20:54:56 | 显示全部楼层
回复  Ling1988 ) _/ b  Q/ V8 O
* l8 R. P0 C+ c: }0 @9 @9 J
2 I, J7 k1 p# |% b) N0 B
   
- l: g: O4 |8 i+ a唔知呢位同学你好听同难听既定位系点样判断既呢?
/ y1 d- ]' w" t- ]3 I9 G( c不过我净系知如果按你甘来分 ...
5 k% j; T) X% Y弦羽君 发表于 2010-8-9 18:44
! R" T) }* B2 q1 a- M/ Y

' E  o* I+ O# s7 o* {4 F& J
  }5 g2 j- [6 w  L    真是唔知點答您!我以前從來無聽過翻歌,對歌呢樣野一D興趣都無. v& F0 B  I2 b: R. ~

) t. Q7 b# i6 g3 w但住從第一次聽到“雪霏岚岚”唱“恋爱サーキュレーション”,呢個應該是個人第一感覺吧!好感動!好專業!真是越聽越好聽!
( C9 S5 ]! o7 |5 ~8 L: i! ~+ r2 e# ~" N: Q( s5 v- l7 H
之后的作品我就不再評價啊!6 J+ e- l  k, U" J  [; m- D
( ^! T1 r3 a- L  [  d. ^
希望“弦羽君”您明白我是無“踩”人意思!只是表達自己想法吧了
回复 支持 反对

使用道具 举报

Ling1988 发表于 2010-8-9 21:06:55 | 显示全部楼层
都是量产惹的祸=v=..害大家瞎狗耳了嗯0 0。./ \! V  h8 ^8 R, ]; R0 l  V
回那位叫我别唱休息下的同志..~我喜欢K-ON所以我就唱她们的歌 ...
1 O# }: w- M! a7 O5 h雪霏岚岚 发表于 2010-8-9 18:18
9 x! W; g) y: t- I% ^3 h
6 B' z3 ~$ a4 b  T

. S7 \3 N; j" b* d0 y1 k    人總中意聽好話!但一個成功之人無論好話壞話都能容!
" G: ?, X& T9 Q# B$ E6 e5 b
; {2 n  i6 A$ ?+ t( ^  c我從無叫過LZ唔唱!呢個可能是文字上理解錯誤!只是希望LZ認真睇清楚人地回復
回复 支持 反对

使用道具 举报

弦羽君 发表于 2010-8-9 21:24:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 弦羽君 于 2010-8-9 21:49 编辑 $ U' C3 b' R) U+ L7 I
真是唔知點答您!我以前從來無聽過翻歌,對歌呢樣野一D興趣都無3 j3 }- X. W9 x$ U& w

* \2 D  O( F5 u" [) Y: R但住從第一次聽到“雪霏岚岚” ...
0 z+ I" m, P; v# j9 C( R9 ALing1988 发表于 2010-8-9 20:54

8 c" H- r7 i" t8 A- Y, i
0 c: O0 ]8 C9 U; U0 f
; l3 n/ S# B. s2 y7 K- _- p9 ~    你表达自己意思唔代表可以唔顾及人地既感受挂,宜家亦唔系话唔接受批评,  J4 M/ J5 P* h
    而同学你唔想产生呢D误会就应该一开始注意用词...( v$ v3 @* N1 e, L! B7 ?! q" ]) v9 `

7 i  _. v$ A, a' U    坦白讲就你个句“越唱越难听”,我真系完全唔清楚你难听既定义系咩' y" u, ~  I, A
    我都觉得难以同你沟通...哎...头痛
回复 支持 反对

使用道具 举报

Ling1988 发表于 2010-8-9 22:01:58 | 显示全部楼层
你表达自己意思唔代表可以唔顾及人地既感受挂,宜家亦唔系话唔接受批评,/ q1 R4 ]* W9 q$ ^" C0 s
    而同学你唔想产生 ...
8 f" @1 M: E5 U! i! \弦羽君 发表于 2010-8-9 21:24
+ r/ e  v" u$ j3 g

! y7 T; _1 x* ?
" h" S1 L4 w" E) Y/ r6 H! B* U/ `: D) N    我都今話!我無音樂細胞的人來,只能用心聆聽!好就是好!唔好作品點能講成“您唱得好好,唔錯啊!”( S: B# T8 \. t$ V- {9 Z/ T2 u
( ~. e3 O! ^# g# ~
是我就講唔出了!我只是有果句講果句這!我無想到您地世界是這么容量的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部