[动漫讨论] 不知為何我無法喜歡日語配音,怎麼辦??

達茲 发布于2009-7-21 02:07 6679 次浏览 99 位用户参与讨论   [复制分享主题]
kwanyeung 发表于 2009-12-6 13:23:27 | 显示全部楼层
71# qqvvbac  2 f1 b; |2 g" p5 c
" u7 t- M3 s9 z" z. H
如果真係咁喜歡「原版」就應該睇漫畫~~因為始终漫画才是原著....动画始终是改篇的.... 9 h. c$ ~4 f% ?" ?9 {: V

) J* N0 K. t+ }6 f* F( e6 l' J& J你们喜欢动画的也要尊重原著~~~~
4 j0 G! L; d' X% _. I# m! ?# Q! X4 k, a. A+ }$ ^
其實我都話左日語都OK囉~~~只是更喜歡粵語多D~~~9 ~- ~, s4 K  Q! f' G8 l. N4 `
達茲 发表于 2009-12-6 05:28
6 x1 c; k- W$ o* K. Q0 J
講得岩囉。。
  X9 {, R" M/ w5 m
; g+ l/ M9 [) W" j% W漫畫先係原著。最憎啲日文派成日話粵語難聽又咩。又話日文先係原著粵語垃圾。
) @! Q! g3 F1 c% B7 e其實日文都係搵啲人配音者。。只係日文比較接近原著者。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

kenhai74 发表于 2009-12-11 11:26:48 | 显示全部楼层
其实听日文原音只系音质方面好D而已,如果喺TVB或ATV配的粤语音质也不会输蚀几多嘅!大家如果都喺广州周边地区讲粤语的地方嘅人,都喺听翻粤语舒服好多嘎(特别果D配得好生鬼的TVB粤语配音),所以我觉得你一D都唔系唔正常,各人有各喜好而已罢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

mymuro 发表于 2009-12-11 14:29:32 | 显示全部楼层
睇过粤语既会尽可能睇翻粤语,不过有D动画失传啦
. W; G0 W8 \6 |6 i; e7 v未睇过粤语又想睇当然日语啦,之后可能会唔习惯粤语' _$ V! S: K9 b3 S  P6 p
反正都系先入为主
回复 支持 反对

使用道具 举报

habi 发表于 2010-1-2 22:50:30 | 显示全部楼层
最後一句令我疑惑, 為何要迫自己喜歡?
回复 支持 反对

使用道具 举报

vengence 发表于 2010-1-8 15:13:23 | 显示全部楼层
我听惯粤语。日文好顶不顺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

cimmy210 发表于 2010-1-11 08:14:31 | 显示全部楼层
我觉得嘎文语言几好~ 净系唔钟意捞话配音...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

sugarlee 发表于 2010-1-11 08:43:43 | 显示全部楼层
见仁见智啦,各有各的好处,粤语的比较亲切,好多话我们会有共鸣,但是日语毕竟是最原始的语言,有好多野翻译成粤语后就变左意思啦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

lovepx 发表于 2010-2-5 23:17:03 | 显示全部楼层
我2样都得,觉得日文配得好,到粤语,国语最差,难听
回复 支持 反对

使用道具 举报

lclf 发表于 2010-2-7 20:25:56 | 显示全部楼层
聽多d就ok啦. 其實原創配音真係正d架. 不過我地有中文聽就緊係唔使理啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

yuya 发表于 2010-2-8 22:01:30 | 显示全部楼层
只要配音配得好,日语粤语都冇关系
5 ]% M; n3 b! ?( u0 o6 `& ^: e而且我们作为中国人,怎么说也该支持一下自己的语言= =
" q; A0 ?( @* p& _8 L7 B
9 j2 B, H! \4 f, s$ ~; c有d动画反而是粤语好过日语,而且d台词都改得好好,唔系完全照搬
' o8 e, Y$ a9 U4 x" L/ u但是唔睇日语的话的确会睇少好多动画
回复 支持 反对

使用道具 举报

HNAcPA 发表于 2010-2-12 17:53:49 | 显示全部楼层
各人有各人喜好,何必拘泥於日語與粵語呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

小楼听雨 发表于 2010-2-13 01:31:24 | 显示全部楼层
不管日语,粤语,对我来说,原配是皇道。。。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部