剛在網上看到這個 http://blog.xuite.net/rookierookie/moe/8028897# 看過後真的很生氣!!!! \口/!!! 完全是可惡中的可惡 哪個混蛋翻譯做的事!!!! 看過後,感覺他似是個完全不會日語的傢伙去作小說吧 orz 近來,本人都有點注意到香港的翻譯問題實在非常的去討厭 口語翻譯是官方的語言能力差啊還是某一個翻譯人的問題? 開始想不去支持什麼香港的翻譯了去台灣買書吧... orz........ 真的太過份,太過份有好幾本的漫畫都是因為翻譯問題令我即時的放棄了的說
* N* A0 @! }! d9 b g7 E0 u0 J[此贴子已经被作者于2006-9-27 16:18:09编辑过]
& |3 \: S _4 M# g+ g |