- 等级
- 雇佣工人
- 等级进度
-
- 积分
- 31
- 阅读权限
- 25
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-11-25
- 最后登录
- 1970-1-1
|
歌姬明顯係鼻塞,恕我直言寧願等佢好返少少先錄) @7 Q j7 t- d+ @& E' [
作為一個練習作,有一D可以改善的地方( a% s, Q* ?& W
咬字方面廣州人 (正確點說是常會在粵普語間「轉台」的人,有時包括海外華僑) 經常犯上一個毛病,就是s和sh聲母混淆。8 M( k! J" L/ X# E* | n1 _4 M0 n$ d
在粵語中是沒有sh聲母的,只有普通話、英文等才會出現,國際音標為ʃ,屬清齦摩擦音 (Voicelss postalveolar fricative),如普通話的「上」「試」「帥」等,英文的sheep、shadow等字。
6 ~$ w5 D* f& y8 l% z: ^) z! O粵語中的s聲母是清齒齦擦音(Voiceless alveolar fricative),如沙士、繩索、辛酸等。; V5 }& w w4 o+ v& k
) o+ U( E: ?( E5 ^
點解我要提呢個似乎微不足道的問題呢?3 a- a& |5 [ E. @
一首粵語歌如果存在應為s聲母開頭但成了sh聲母開頭的音節,感覺就好似你食蝦食到沙一樣。
- J: {* [7 G9 Y* I7 t* x, M在廣東省普通話無疑有一定地方,甚至影響了部分年輕人的發音,變得s/sh不分,正如n/l不分一樣。6 V2 f7 l h5 S! V5 W( I
; i; w; ^! Q" Z( t有人睇到我咁講實會話clpro乜你咁奄尖架,果少少問題又小題大做無限上綱。8 [; p( j% X w+ ~
喺製作歌曲嘅時候我地可以的話就盡力做到最好,相信不論三色堇還是我們都會十分同意。 n( L' o3 |) e% T- j9 E
s/sh音混淆既背後,係隱藏住普通話內容無論係語音上定係語意上都一定程度contaminate左粵語一樣。
2 w2 o! Y7 {0 Y2 M8 C5 d3 W粵普兩語係可以和衷共濟去交流,我並唔反對,但係語音上如果可以較為準確就更加好。
+ }/ o: r9 k- S5 D$ s5 a) {. |) o: G# m+ G8 g: ]% l6 y) K' R+ A; L
我知道有人會覺得我呢個局外人做咩咁多嗲關你Q事咩,但係我覺得,
# L5 u, m) e, D( D- }, _作為一個粵語填詞翻唱組織,有責任為推廣粵語作出貢獻,哪怕係一點綿力都好。 |
|