请教快速【调整字幕时间轴】问题

kevinchan 发布于2010-5-19 22:53 2589 次浏览 14 位用户参与讨论   [复制分享主题]
详情係咁嘅,我有一啲中文字幕同一啲英文字幕,依家我想将【中文字幕】向【英文字幕】同步,主要唔同步係中文字幕快咗,每集都要调整op,ed和中间过场时间.
( Q5 W% b& ?' |5 E
) g2 i9 t- m( k# y6 @我嘅做法就係,同时打开中文同英文字幕,对住嚟调整囖,感觉好麻烦,但係又谂唔到其他办法1 t) K3 j' W1 S
/ |2 U9 w4 e8 b* K) X
唔知有无人有呢啲经验呢?有嘅就请分享下

已有(14)人评论

aubert22 发表于 2010-5-19 23:06:45 | 显示全部楼层
将中文字复制粘贴去英文字幕对应时间轴位置上~~够快未~
回复 支持 反对

使用道具 举报

漫步雲端 发表于 2010-5-19 23:20:31 | 显示全部楼层
楼上正解,软件用PopSub就可以了
$ N+ X' U" e+ G( [7 N9 M# V' k
2 S5 s5 {  H7 a9 g: i( x
, B. ?' y8 c2 p3 |' N# Z# w- u  W( E2 e  l8 o4 K
按Ctrl+V将字幕贴到英文OP时间轴上...4 a7 N5 i' ]) L9 s% Y0 y4 A. v) s
未命名.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-20 00:01:43 | 显示全部楼层
将中文字复制粘贴去英文字幕对应时间轴位置上~~够快未~# d  i; H& I& @( {7 x
aubert22 发表于 2010-5-19 23:06
但可能会出现一种情况,就係一句话分成两句显示5 Y  h4 ?! O& Y! ]/ e
PS:其实你咁做我不如用返自己呢种方法,直接调整,应该快过复制,因为我只要调整咗OP,过场同埋ED咁就可以了
回复 支持 反对

使用道具 举报

aubert22 发表于 2010-5-20 00:04:10 | 显示全部楼层
但可能会出现一种情况,就係一句话分成两句显示
; `5 f) C5 G, u. @PS:其实你咁做我不如用返自己呢种方法,直接调整,应该快 ...8 H6 G4 G3 y. I* V
kevinchan 发表于 2010-5-20 00:01
' N- L( O2 c2 `
2 C' }# X  J0 E. i1 Z5 h
! I+ x+ d+ f! W( E$ G) {- @4 B
    咁米用代码咯~/n 即系换行~咁米一个时间轴可以显示两句话咯~
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-20 00:18:47 | 显示全部楼层
咁米用代码咯~/n 即系换行~咁米一个时间轴可以显示两句话咯~+ |- T- S/ d% ?' I
aubert22 发表于 2010-5-20 00:04
主要係,係复制嘅时候一样係要慢慢对准,好似差唔多!唔会係我理解错误啩?
回复 支持 反对

使用道具 举报

漫步雲端 发表于 2010-5-20 00:19:15 | 显示全部楼层
但可能会出现一种情况,就係一句话分成两句显示  u0 R9 Q! m. ^" U2 r
PS:其实你咁做我不如用返自己呢种方法,直接调整,应该快 ...5 S8 S4 i9 U- M3 r7 o7 a
kevinchan 发表于 2010-5-20 00:01
& o$ ]& a5 J" b$ Z' x/ s7 N
仲有个方法,就是复制时间轴+ J% X; f' S% H5 x. k# I6 r0 ~

, {1 d2 t! }/ g0 h+ I- r& y将英文OP时间轴复制到中文OP度咁样就百分百同步而且不会出现一句话分成两句显示
! z; p: d- `: Q! [; m( q  \7 {6 M
& ~0 K5 ]9 U: p- U& E. ~我长期都是咁做!一键复制 一键粘贴,慢慢调太麻烦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

kwanyeung 发表于 2010-5-20 02:49:43 | 显示全部楼层
有高手教囉。咁我都係賺星夢算了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-5-20 05:14:15 | 显示全部楼层
你们都太强大啦,请问字幕都是自抄的么?还是别人的字幕呢!自抄字幕真的很苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-20 07:14:31 | 显示全部楼层
仲有个方法,就是复制时间轴" x" C' ^; w$ ^* s

+ m+ N% a  n3 H% r1 @7 f将英文OP时间轴复制到中文OP度咁样就百分百同步而且不会出现一句话分成两 ...9 ]" f. y; w0 O8 v" R
慢步云端 发表于 2010-5-20 00:19
咁样同你之前所讲嘅方法都係差唔多,等我再慢慢睇下详细情况点样先决定用边种方法。; i9 ^7 Z- p: V
多谢你哋嘅方法
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-20 07:16:38 | 显示全部楼层
你们都太强大啦,请问字幕都是自抄的么?还是别人的字幕呢!自抄字幕真的很苦
$ ^: d0 }9 F0 \( i! Xkental 发表于 2010-5-20 05:14
我都是别人的字幕,抄字幕我顶唔顺....
回复 支持 反对

使用道具 举报

netasa 发表于 2010-5-20 08:41:05 | 显示全部楼层
我有个谂法,利用MKV嘅章节功能,将OPED及过场分离开嚟,之后OPED及过场就只须要做一次调整,之后嘅每集只要导入番同一个OPED及过场就可以好轻松了。 当然如果个动画有OP2或更多嘅话(例如柯南)就另当别论了,一般每集嘅OPED係相同长度嘅,至于过场就难讲一D,不过如果都係光碟RIP出嚟嘅话应该都一样,TVRIP出嚟就有可能唔一样!  
3 W6 d, u6 d; w7 l以上未实践过,因为手头上无有咁样须要嘅片。只係提个想法希望对你有用。 其实我觉得抄字幕都无咩啫,打字快就无问题啦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部