字幕制作,时间轴编写软件POPSUB 0.77

Kiver 发布于2010-5-5 08:59 3302 次浏览 12 位用户参与讨论   [复制分享主题]
1. 重点还是安全问题
3 F' o3 V# u& U, I+ G0 o# B- F$ W  在设置窗口中加了个选项,可以把时间轴窗口的操作保存在7 i# C$ I: w8 k, ^# h% ^: ], h
  AutoSave/AutoSaveAction(YYYY-MM-DD-HH-MI-SS).log中
# d( y0 S7 K3 F! ^  如果程序异常终了,可以在打开时间轴时,选择这个Log文件,! I& _8 Y4 E1 ^/ N4 M9 ^( b* R4 C
  就能恢复前面的工作,不过不能恢复字体的设置。9 _' g3 m+ x1 K# @/ k( [8 l: E
  所以如果没有选自动保存,那么至少要选择这个选项以防万一
9 d+ |! W$ l8 W  p! ~) _/ z  至于翻译窗口,还是选自动保存吧,反正也不是很费时间
" |% W9 N* j+ b/ j (这个选项会使打开文件,平移时间轴变慢很多)

: B) ~6 f1 d; `5 b0 `# o" e! O( Z  G* L0 u% U5 Y7 [7 V7 f3 O
2. 时间轴窗口中,回车键如果没有定义为各种快捷键,则按回车键进入下一行. j. t% }, l, p5 B6 H
  这样设置的话,其实可以在时间轴窗口中做翻译了,不知道效果如何
. e1 ^# I9 z8 Q# v
1 |% D' m( q- R  ^2 }1 D3. 一些没啥用的功能:
- T* S) ~) z$ \' s( g# f  可以显示所有的无对白时间段,位置在检查时间轴按钮的右边的一个按钮(单击列标题可以排序)
& \) P% Q; I9 G5 p  播放窗口中可以指定循环播放时间
9 N/ h' }' E6 f
: w. i# N& B2 f: q0 }+ \1 h& y4. 顺便加了个制作美剧的时候使用的一个小功能:
9 j# W0 Q+ l5 ^6 J+ C  时间轴窗口的查找替换功能中,可以预定义替换以及删除的字符2 W, |* L. G! X+ P
  (1) popsub目录下的Replace.lst中,' l7 k: r; o0 r$ F" F) ?8 \
      输入Replace/替换前的文字/替换前的文字
  k* m- L' q% @      查找替换窗口中就可以选择这个文件中定义的替换项目1 a/ e1 |: Y, Q$ e
  (2) popsub目录下的Delete.lst中
( o9 e/ O4 m# Q# |8 |2 u5 u      输入Delete Inside/文字1/文字2
. t1 U* q2 a, G# b" A  b/ P* a        或Delete Before/文字3
' M5 w( @' H8 ]        或Delete After/文字4
( _" o7 }1 m+ H* q/ c      查找替换窗口中就可以选择这个文件中定义的删除项目  e4 m& V0 T! {& _. O* C
      分别表示删除文字1和文字2之间的文字
, k0 ^2 C/ G% ]1 V1 i* \             删除文字3之前的文字
/ `+ h, G* o8 Y2 X2 }             删除文字4之后的文字4 K5 h7 P# y* h& w6 X: N

( W- H; z! T* p* ]( U* ]. N   以上两个文件中的每行开头如果加上*,表示缺省需要变换,否则需要在查找替换窗口中自己选择。
9 S1 J7 V6 X; c# w8 I& {   另外,如果想要表示"/",和通常一样,用"//"就可以了
) J4 Q6 {# D# }" j, `+ {   替换或者删除的范围:时间轴窗口中如果选了多行,范围就是所选择行的对白
- @2 p* D( m- F7 G3 S; w                     时间轴窗口中如果没有选多行,范围就是全体对白

popsub(0.77_20081130) .part6.rar

341.26 KB, 下载次数: 6, 下载积分: 社区币 -5 星梦

popsub(0.77_20081130) .part1.rar

1.39 MB, 下载次数: 6, 下载积分: 社区币 -5 星梦

popsub(0.77_20081130) .part2.rar

1.39 MB, 下载次数: 6, 下载积分: 社区币 -5 星梦

popsub(0.77_20081130) .part3.rar

1.39 MB, 下载次数: 63, 下载积分: 社区币 -5 星梦

popsub(0.77_20081130) .part4.rar

1.39 MB, 下载次数: 74, 下载积分: 社区币 -5 星梦

popsub(0.77_20081130) .part5.rar

1.39 MB, 下载次数: 64, 下载积分: 社区币 -5 星梦

已有(12)人评论

grostcar 发表于 2010-5-5 09:13:21 | 显示全部楼层
字幕一向不懂如何製作
- d% e3 h8 F/ X: I, e. G不懂日語啊
! T0 ^  q4 ?1 K5 I' X# R7 \和這軟件沒緣了
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-5 10:08:28 | 显示全部楼层
好似075一直使用很久。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

help6288 发表于 2010-5-5 12:08:00 | 显示全部楼层
K社...........呢个系迷最新版???. Q* [1 c4 ~5 b: q6 m
系既我就5去漫游到下载..( Z' I; v8 Q7 s" h
刚想学做字幕............
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-5 12:28:28 | 显示全部楼层
有埋图解就very good喇
回复 支持 反对

使用道具 举报

Kiver 发表于 2010-5-5 13:31:17 | 显示全部楼层
K社...........呢个系迷最新版???
+ a1 h/ `2 v# A! x' h/ f" j. n系既我就5去漫游到下载..6 T( ~; C( N- ~4 R, ~1 d
刚想学做字幕............, |# s0 |; C+ W) T: q( |
help6288 发表于 2010-5-5 12:08
, Q  h, u$ N/ Q; O& Z2 Q8 s. I

& v3 X! Z+ q; b9 f8 K
& l2 d# [1 m0 g    系最新版本啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

Kiver 发表于 2010-5-5 13:31:50 | 显示全部楼层
有埋图解就very good喇
5 y! t! Q$ O( D8 gkevinchan 发表于 2010-5-5 12:28
7 @* Q. v% b7 O

4 j) W- E% C1 v# }5 q0 k- ^$ i$ O2 F: E0 D/ c) O
    点图解啊" t4 R2 F9 I; U! I

( o5 b! A1 E3 k9 k里面的帮助指引
3 A4 H! `; d7 O8 v# b" D5 G看看都基本识用的了~~
( d$ u) G0 K: e  z2 {2 l很简单的~
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-5-5 13:41:08 | 显示全部楼层
点图解啊% b& l( c0 Y0 c0 _: `- V( ]( ^
% }) q: N4 ?! b
里面的帮助指引, k0 @7 Y; u% R+ t! @3 v
看看都基本识用的了~~
' k4 D' {  q" w0 h# w7 x6 |; r1 ^" t2 s# N很简单的~
2 a: u9 H- b0 N% p0 M, X- o, zKiver 发表于 2010-5-5 13:31
我未用过,因为我谂有图嘅话就可以容易啲理解囖,既然你讲得咁简单,咁到时用下先知啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

SA_127 发表于 2010-5-5 14:56:43 | 显示全部楼层
我用Aegisub的
- Q& @2 \' a; O4 S1 T4 p感覺好似岩我d popsub簡體唔慣睇...
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-5-5 18:19:19 | 显示全部楼层

本帖最后由 kental 于 2010-5-6 13:43 编辑
1 y, |- b, j7 w( R: K) u5 G% C  E- n" J) j1 k8 d& F, S, y7 `1 a) v
K社终于发了,好,奋斗一阵学做字幕先!
$ S$ ^% V* n9 J8 T/ [# y: u0 b/ D$ Y  {
琴晚搞左成晚,一D头绪都无;而且知可以允许打开AVI,MPG,MKV同埋WMV呢几种格式噶视频者,我基本上只有RMVB类噶视频,我唔系听日文写中文噶犀利人;我只系想将RMVB入面噶字幕由自己做就随时都可以用者;K社,教下路呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

eegbook 发表于 2010-5-6 08:34:57 | 显示全部楼层
人人唔系发报咗个自制软件咩?去下啦,驴仔都可以下得非常之快。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1989mwq 发表于 2010-5-6 20:01:31 | 显示全部楼层
日语一窍不通..
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部