- 等级
- 学徒
- 等级进度
-
- 积分
- 10
- 阅读权限
- 20
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2004-11-14
- 最后登录
- 1970-1-1
|
<DIV class=postcolor><B>第二节 跨格式标记</B>6 V- r z3 S5 D/ T& f
嗯,终于到此部分了。前面我们多次说过跨格式标记(Style Override),不敢深入研究,跨格式标记非常复杂,但是又不得不提到,因为SSA文件是一个有机的整体。不过这回我们是真的要钻到跨格式标记的世界中。Style Override用于在当前选定Style的前提下,Text字段中个别文本有别于Style指定格式的时候,使用Style Override标签将使Style定义的格式无效,而相应的文本使用标签定义的文本,仿佛标签的效用覆盖了Style的效用,所以称它为跨格式标记。SSA丰富的字幕特效基本上都是由Style Override来完成的,通过不同的组合标记和不同的参数设置,就会产生奇妙的字幕效果,简直就是万花筒!
5 t5 }4 {* r5 Y) X) XStyle Override,我把它称作“跨格式标记”,也许并不恰当。或许你认为翻译成“覆盖标签”或者“风格重叠”更合适,不管它叫什么,我们关心的是它的实际效果,所以请将就我的翻译名称。
5 ~8 d- M# x$ J: Q绝大多数Style Override(以后简称SO标签)标签都被放置于一对大括号{}中,每个标签都要以反斜杠(\)开始。有些标签甚至允许嵌套使用。标签后面的文本将全部使用标签定义的内容,如果只需要选定的文本使用标签定义,需要在该文本后加入取消标签使用的标签。有些标签,例如设置文本对齐方式的,将自动应用于全体文本,使用取消标签也无济于事。我们先介绍一些简单的标签:+ G' ^' U4 j9 S) m8 ]9 j' c
\n 换行。如果开启智能判断换行,此标签无效。
* \" v& Z/ r8 {4 l0 J\N 强制换行。不管智能判断换行是否开启,均强制换行。这两个标签是唯独不用被放置在大括号中的。我们可以用来制作垂直显示的字幕。修改Banner滤镜代码,加入强制换行:$ F1 A- i/ H; F1 ?. t* q- u6 i
<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,-0350,0000,0000,,字\N幕\N显\N示\N测\N试<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->
/ F' z/ x( n5 U+ B+ j这里主要去掉了Effect字段的Banner代码。因为使用Shiner格式,所以字幕是居中显示的,为了让字幕显示在左边,用现在学过的知识,我们将MarginL字段的边距调整为-350,这样字幕就会向左移动350个像素。
9 _( p: F% r z0 G8 m5 @9 F
! n. O$ @6 u2 U+ w\b<0/1> 加粗。0表示开启,1表示关闭。0 F1 `4 }! R/ V7 O2 n" U/ {$ Q% ^
\i<0/1> 倾斜。0表示开启,1表示关闭。
9 T4 { H. m3 [\u<0/1> 下划线。0表示开启,1表示关闭。' l( e3 \$ I" A6 p1 x
\s<0/1> 删除线。0表示开启,1表示关闭。
4 S& C7 ~2 j1 [: E- _( t* L6 t综合这些特性,我们练习一下。因为加粗效果不容易观察,先改动[V4 Style]部分中Shiner格式定义的字体大小为32号。然后加上字母,这样容易识别加粗效果。改动示例代码,分别加入这几种效果:, K# V: @4 ]. {( U8 @
<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,-0280,0000,0000,,{\b0}(ZI)字\N{\b1}(MU)幕\N{\i1}显\N{\i0}示\N{\u1}测\N{\u0}试\N{\s1}效\N{\s0}果<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->
- `. r/ A( X; h$ T注意其中MarginL字段由原来的-350改成了-280,原因在于增大字体会从屏幕左端溢出。Text字段中的标记分别检测这几种效果。
) v8 S2 `( l. ~; C9 w* l9 L2 b1 E! b, f8 k
\bord<width> 轮廓。设定轮廓宽度。' V1 T7 @' W# a; B
\shad<depth> 阴影。设置阴影深度。
* u) n% ?! u( W\be<0/1> 柔化。是否开启边界柔化效果。0表示关闭,1表示开启。
0 B- e0 r8 M1 q7 b( M1 E下面写个例子,留下点感性认识。还是修改前面的例子吧,MarginL改回0000,横行显示字幕,“字幕”这两个字使用轮廓量为8,阴影效果为2,“显示”两个字使用轮廓量2,阴影效果为8,“测试效果”都是使用轮廓量为4,阴影效果为2,只不过前面两个字开启边界柔化,后两个字关闭了边界柔化。具体代码如下:8 p B/ X: U9 d0 d" o( o4 u8 d
<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,,{\bord8}字幕{\bord2}{\shad8}显示{\shad2}{\bord4}{be1}测试{\bord4}{\be0}效果<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>5 H- @% l; _3 A" Y8 t# C+ Q( v
在具体的测试中,我没能发现柔化的实际效果,有达人能够显示出此效果请赐教。实际显示的效果可以运行播放器观看,</DIV><DIV class=postcolor> </DIV><DIV class=postcolor>\r[<style>] 格式变换。style参数是可选的,表示将要使用的格式名称,留空表示恢复当前格式。通常用于恢复格式,取消SO标记。使用过多SO标记会使字幕变得凌乱,快速的恢复方法就是加上\r。- c8 B. j$ v+ @5 D
\fn<font name> 字体。font name参数为要改变的字体名称,和Style中fontname字段设置相似。例如:\fnsimhei。
9 B! b- g6 r+ W# C& L- U\fs<font size> 字体大小。font size参数为要改变的字体型号,和Style中fontsize字段设置相似。例如:\fs16。
! I: N- K8 |( I4 O% m\fsc<x/y><percent> 字形变换。x表示水平变换,y表示垂直变换,persent参数输入整数,是变换的百分比。percent在1~100之间表示缩小,大于100表示放大。例如:\fscx33表示水平缩小字体到原来的1/3;\fscy200表示垂直放大字体为原来的2倍。! d! v% _7 F' S( l2 I" y
\fsp<pixels> 字间距。pixels表示字间距大小,单位是像素,默认字间距为0。
8 n1 p" x# j) M2 r+ S' _: D\fr[<x/y/z>]<degrees> 字体旋转。x,y,z分别表示旋转轴,是可选参数,如果留空则表示沿着z轴旋转,即效果和\frz相同。degrees参数是旋转的角度,正整数表示逆时针旋转,负整数表示顺时针旋转。注意,\fr300和\fr-60是同样的效果,在坐标系中300度和-60度都位于第四象限并且位置重合。但是300和-60不能混为一谈,在下一节讲到的渐变函数中他们实现的效果不同,300是逆时针旋转,-60是正时针旋转,不过最终都停止在同一位置。详细的内容我们在讲解渐变函数的时候再讨论。6 o( f3 N( c) D1 ]1 Z
\fe<charset> 字符集。决定当前文本的编码,charset参数设置同Style中的Encodingz字段。
3 ^, R u' f$ {4 _一下子介绍这么多SO标记,恐怕难以消化,动手实践是最好的方法。请跟着我一起练习实际运用这些标记。为了多显示几行文本,请把Shiner这个Style中的fontsize字段改为24号字。我们这个示例首先显示一行标准文本,然后在这个标准的基础上做各种变换,每次变换以后使用恢复格式标记,保证每个变换相互独立,互不干扰。先看示例代码: X" u+ N5 O- V7 x% Q
</DIV><!--QuoteBegin--><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,,正常文本显示\N{\fnsimsun}改变为宋体文字{\r} {\fs12}改变为12号字{\r}\N{\fscx50}水平缩小50%{\r} {\fscx150}水平放大150%{\r}\N{\fscy50}垂直缩小50%{\r} {\fscy150}垂直放大150%{\r}\N{\fsp8}字符间距为8像素<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>7 P& ^6 D* k3 G/ B' w$ I9 T) A$ W7 y
你可能已经发现了,我们编写的代码中,Text字段的内容越来越多,但是无论有多少,绝对不可以换行,切记,否则脚本无法执行。在示例中,每种显示效果完结后都使用了\N标记强制换行,这样能够在一屏幕中显示更多的内容。不要怕麻烦,仔细读懂这段代码,然后在你的大脑中将其所展示的效果呈现出来,然后保存字幕文件,运行播放器看看实际效果与你的想象是否一致,</DIV><DIV class=postcolor>
7 V5 u+ C3 X; b; Y) _接下来我们实践各种旋转效果。旋转效果的实践必须独立进行,这是因为字幕在旋转的时候所选则的旋转轴不同的缘故。x轴旋转时,旋转轴是当前文本垂直对齐位置。当顶部显示文本时,x轴就在顶部;中部显示文本时,x轴就在中部;底部显示文本时,x轴就在底部。y轴旋转时,旋转轴是当前文本水平对齐位置。当左对齐文本时,y轴就在最左边;当居中对齐时,y轴就在正中间;当右对齐文本时,y轴就在最右边。z轴旋转时,旋转轴在旋转文本的中心位置。首先看一下x轴旋转代码:
6 O, P6 k( v$ G1 X</DIV><!--QuoteBegin--><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0060,,正常 {\frx10}10 {\frx30}30 {\frx60}60 {\frx88}88 {\frx120}120 {\frx150}150 {\frx180}180<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->
. E* M: y+ L' r( l, `3 Nx轴代码中,我将MarginV下调了60像素,原因是超过90度的旋转将出现在x轴的上部。我使用88度旋转效果,这样还能显示出来,如果使用90度旋转,字幕将消失(字幕是没有厚度的)。我只演示了0~180度的旋转,各位有兴趣的可以试着制作180~360的旋转。
& b! F6 [3 M5 }+ b9 \7 E5 s0 L
# H9 p5 O! S& d; E2 ]
% }- T1 @3 p- Z) [y轴旋转示例中使用\N标记,前面说过居中对齐时y轴在正中央,如果都集中在一行显示将不能正确获得其作用效果,先看代码:- T9 e$ z% e. c/ L6 h
<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,,正常文本显示\N{\fry10}转\N{\fry30}转\N{\fry60}转\N{\fry88}转\N{\fry120}转\N{\fry150}转\N\N{\fry180}转\N\N{\fry225}转\N\N{\fry315}转<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>
5 n. r# d3 e3 s! {9 Py轴旋转示例演示了10、30、60、88、120、150、180、225、315这些度数的旋转效果。</DIV><DIV class=postcolor>
5 c( Q+ P! N" I* a4 Tz轴演示比较好制作,不过为了显示所有旋转效果,需要将MarginV设为144,示例代码如下:
0 H1 \$ y( {9 ? a0 }9 R' `</DIV><!--QuoteBegin--><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0144,,{\fr10}转{\fr30}转{\fr60}转{\fr90}转{\fr120}转{\fr150}转{\fr180}转{\fr225}转{\fr315}转{\fr360}转<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>
% J. y$ z; w) ~+ T# m4 n5 c2 gz轴旋转示例效果图中,字幕以中间的红点为圆心,在屏幕所在的平面内沿着绿色线条表示的路径旋转,</DIV><DIV class=postcolor> </DIV><DIV class=postcolor>有时候你希望在不变换格式的情况下显示两种语言文字,比如在一行文本中既显示中文又显示日文,需要使用\fe标记转换编码。示例中第一行文字不使用编码转换显示日文和中文,第二行文字中日语部分使用日文字体和编码转换:' M/ f6 a# ?; b: k" e
</DIV><!--QuoteBegin--><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,,中文显示 日本語の見ました\N中文显示 {\fe1}{\fnMS PGothic}日本語の見ました<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->4 s+ F" q4 s- R9 l+ W
运行播放器,查看显示效果发现,\fe标记使用与否的影响很大,后者显示效果明显好于前者:
. c4 r$ O3 ~8 c# _& R
2 t* N. M8 y( u\a<alignment> 对齐方式。一旦使用此SO标记,整个文本都将按照其设置的方式去对齐。alignment参数的设置同Style中alignment参数一样。比较简单的标签,不再单独演示,有兴趣可以自己尝试制作例子。& n& k. I! H) M; |6 b
\[<1/2/3/4>]c&H<bbggrr>& 颜色标记。1~4的选择参数依次分别表示原始颜色、第二颜色、背景颜色和第三颜色,可选,如果留空默认表示原色颜色。bbggrr参数是十六进制颜色值,设置方法前面已经讲解过。; r& S5 n3 b" d" {* p
下面的示例将演示此标签的使用方法。由于第二颜色和第三颜色必须有其他效果配合才能出现,所以我使用了本章第一节介绍的Karaoke滤镜,详细的颜色设定不再一一介绍,读者应该能够自己分析代码。没有这种能力也要练习:% b4 X3 Z4 T, E0 p
<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,Karaoke,{\K300}默认颜色 {\c&H0&}原色颜色变色{\r} {\2c&Haa00&}第二颜色变色{\r}\N{\3c&Hffff00&}背景颜色变色{\r}\N{4c&H0&}第三颜色变色{\r}\N{\c&H00ffc0&\2c&H1122cc&\4c&Hff00ff&}组合变色<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>
0 y( ^, @! P0 ]- E0 C( x, i" A演示效果分为Karaoke滤镜生效时和生效后两个,作为对比,放在一起:
9 f8 \1 q& }+ i* l# m</DIV><DIV class=postcolor>
) f- o; X7 f2 K0 K. h& e\<1/2/3/4>a&H<aa>& 颜色透明度。1~4参数的含义同上面讲到的一样,只是这里不可省略此参数。aa表示透明的程度,十六进制数表示。0为不透明,ff为全透明。请看此标记的示例,其中使用了原始颜色透明和背景颜色透明两种效果:
, t) w0 j8 f; n/ i$ S# ~- ~</DIV><!--QuoteBegin--><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Makerd=0,0:01:40.00,0:02:20.00,Shiner,,0000,0000,0000,,字幕{\1a&Hff&}效果{\r}\N字幕{\3a&Hc0&}效果<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->/ E! I7 F5 F4 t% R2 s& ]
7 j9 e8 T& K! l8 H8 u2 E# W3 X
\K<duration> 卡拉OK效果。我们曾经介绍过Karaoke滤镜制作卡拉OK效果,但是并不理想,因为Karaoke滤镜只能匀速高亮显示文本,做不到精准控制。\K标记则能满足我们的需要。duration参数就是实现精准控制的关键,表示当前文本使用卡拉OK特效的时间长度,单位是百分秒。现在我们添加《魔法使的注意事项》的OP歌词,漫游的字幕中带有歌词的代码,我们直接使用即可。歌词中包括罗马字注音,日文原文和中文翻译。详细代码如下:
8 I) e% L* ?% f) ^ o% r, L<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Marked=1,0:00:00.20,0:00:03.10,SongChn,,0000,0000,0000,,在做梦之时0 S6 \3 i1 V$ c" G7 a
Dialogue: Marked=1,0:00:00.20,0:00:03.10,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K40}{\K140}yume {\K40}too {\K30}ki
6 K+ K v) N" N. ^. N1 iDialogue: Marked=1,0:00:00.20,0:00:03.10,SongJap,,0000,0000,0000,,夢遠き& }4 y7 C1 z* }8 h5 v
Dialogue: Marked=0,0:00:03.10,0:00:11.70,SongChn,,0000,0000,0000,,谁都无法瞧见明日之事吧
- S. ]' g6 S: W) mDialogue: Marked=0,0:00:03.10,0:00:11.70,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K40}ashi {\K20}ta {\K60}no {\K40}ko {\K30}to {\K40}wa{\K60} {\K70}dare {\K70}ni {\K90}mo {\K50}mi {\K50}e {\K30}nu {\K40}de {\K30}sho {\K10}u. c: c# O- X' z# }
Dialogue: Marked=0,0:00:03.10,0:00:11.70,SongJap,,0000,0000,0000,,明日のことは 誰にも見えぬでしょう1 d$ I W, M% H9 t0 @
Dialogue: Marked=0,0:00:13.40,0:00:19.10,SongChn,,0000,0000,0000,,当闭上双眼想着你的时候
2 e1 h' A% R5 ]0 |) D$ y, QDialogue: Marked=0,0:00:13.40,0:00:19.10,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K80}me {\K30}o{\K30} {\K20}to {\K15}ji {\K15}te{\K80} {\K80}Kimi {\K30}o{\K30} {\K50}omo {\K30}u' |7 z9 Z. |/ M, U5 t& t+ I
Dialogue: Marked=0,0:00:13.40,0:00:19.10,SongJap,,0000,0000,0000,,目を閉じて君を想う$ K. b q6 v8 ~
Dialogue: Marked=0,0:00:19.50,0:00:25.70,SongChn,,0000,0000,0000,,总有一天就可以和你相逢的
9 f( ], X# T2 T% c' I% x- u+ {Dialogue: Marked=0,0:00:19.50,0:00:25.70,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K30}i {\K90}tsu {\K80}ka {\K80}de {\K80}a {\K80}u
) _, @7 V3 i/ r, U& BDialogue: Marked=0,0:00:19.50,0:00:25.70,SongJap,,0000,0000,0000,,いつか出会う0 {& K% c' L0 Y! R1 R9 u! b
Dialogue: Marked=0,0:00:25.70,0:00:32.30,SongChn,,0000,0000,0000,,风呀 花呀 快点绽放吧, _+ J4 M8 I+ H) _
Dialogue: Marked=0,0:00:25.70,0:00:32.30,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K60}kaze {\K50}no{\K50} {\K60}hana {\K50}yo{\K50} {\K30}sa {\K50}a {\K70}hira {\K50}ku {\K30}no {\K30}yo5 f# L+ n7 p$ E$ z$ d+ i4 v
Dialogue: Marked=0,0:00:25.70,0:00:32.30,SongJap,,0000,0000,0000,,風の花よ さあ開くのよ
7 [* i6 ]) ~$ U DDialogue: Marked=0,0:00:32.30,0:00:38.70,SongChn,,0000,0000,0000,,令我亲眼瞧见春天的气息
6 B& w* Q/ Z5 t2 r% F2 J$ o1 T' PDialogue: Marked=0,0:00:32.30,0:00:38.70,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K140}watashi {\K70}no {\K30}ko {\K40}no {\K20}me {\K30}ni{\K50} {\K30}haru {\K30}o{\K40} {\K40}mi {\K30}se {\K30}te5 ?0 h3 X: ]+ K' b
Dialogue: Marked=0,0:00:32.30,0:00:38.70,SongJap,,0000,0000,0000,,私のこの目に 春を見せて+ }3 a) [7 M" H$ B W/ L0 Q8 d
Dialogue: Marked=0,0:00:38.90,0:00:45.50,SongChn,,0000,0000,0000,,风呀 花呀 快点绽放吧
9 h% e' }3 P# p. VDialogue: Marked=0,0:00:38.90,0:00:45.50,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K60}kaze {\K50}no{\K50} {\K60}hana {\K50}yo{\K50} {\K30}sa {\K50}a {\K70}hira {\K50}ku {\K30}no {\K30}yo+ D# U, I1 n& [$ s3 I' [0 }/ I
Dialogue: Marked=0,0:00:38.90,0:00:45.50,SongJap,,0000,0000,0000,,風の花よ さあ開くのよ
% U: j: Y8 N ]1 u1 n: }Dialogue: Marked=0,0:00:45.50,0:00:51.60,SongChn,,0000,0000,0000,,再会吧 冬天的街景
" N1 D. y& c7 F' T1 R' H; m& tDialogue: Marked=0,0:00:45.50,0:00:51.60,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K30}sa {\K50}yo {\K70}na {\K60}ra{\K30} {\K80}fuyu {\K50}no {\K60}machi. h7 [: C, h1 I5 e) `
Dialogue: Marked=0,0:00:45.50,0:00:51.60,SongJap,,0000,0000,0000,,さよなら 冬の街
. G' A3 p7 J: q' s4 tDialogue: Marked=0,0:00:51.90,0:00:58.60,SongChn,,0000,0000,0000,,风呀 花呀 快点绽放吧
& a2 A, A# N2 L/ o$ D# H, |Dialogue: Marked=0,0:00:51.90,0:00:58.60,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K60}kaze {\K50}no{\K50} {\K60}hana {\K50}yo{\K50} {\K30}sa {\K50}a {\K70}hira {\K50}ku {\K30}no {\K30}yo8 ^2 I: c) L! i6 u$ s
Dialogue: Marked=0,0:00:51.90,0:00:58.60,SongJap,,0000,0000,0000,,風の花よ さあ開くのよ. ^2 G# B3 E$ h1 E2 r# q0 r4 V& y
Dialogue: Marked=0,0:00:58.60,0:01:05.10,SongChn,,0000,0000,0000,,呼唤春天来到我心中吧4 u* c. _) i. x9 @' B4 J/ i9 R7 M
Dialogue: Marked=0,0:00:58.60,0:01:05.10,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K140}watashi {\K70}no {\K90}kokoro {\K30}ni{\K50} {\K30}haru {\K30}o{\K40} {\K40}yo {\K30}n {\K30}de
7 K# y# }1 f# `- T2 U3 xDialogue: Marked=0,0:00:58.60,0:01:05.10,SongJap,,0000,0000,0000,,私の心に 春を呼んで6 E6 R6 c- P3 c% ?; X. N
Dialogue: Marked=0,0:01:05.10,0:01:11.70,SongChn,,0000,0000,0000,,风呀 花呀 快点绽放吧( m! S# s4 t/ X
Dialogue: Marked=0,0:01:05.10,0:01:11.70,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K60}kaze {\K50}no{\K50} {\K60}hana {\K50}yo{\K50} {\K30}sa {\K50}a {\K70}hira {\K50}ku {\K30}no {\K30}yo
8 M \8 \* K+ _ l4 O* {' mDialogue: Marked=0,0:01:05.10,0:01:11.70,SongJap,,0000,0000,0000,,風の花よ さあ開くのよ" V0 w2 `5 R/ J# i _; u; b
Dialogue: Marked=0,0:01:11.70,0:01:17.90,SongChn,,0000,0000,0000,,再会吧 披上雪衣的街景: t5 `; \& m% X+ @6 \
Dialogue: Marked=0,0:01:11.70,0:01:17.90,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K30}sa {\K50}yo {\K70}na {\K60}ra{\K30} {\K80}yuki {\K50}ta {\K20}chi {\K30}yo2 {9 V( ]( M- ^( g
Dialogue: Marked=0,0:01:11.70,0:01:17.90,SongJap,,0000,0000,0000,,さよなら 雪たちよ<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><DIV class=postcolor><!--QuoteEEnd-->5 G8 ~2 x }0 q. _* X1 D' C
乍看起来,代码很长,让我们耐心的分解来看。我们可以把每三行代码看作一部分,每一部分都是由一行中文歌词,一行日文原文和一行带有SO标签的罗马字注音歌词组成的。这里用到了我们在第二章讲解Style的时候定义的三个格式。现在着重看倒数第二行代码:
8 t }) D% |3 W7 Q- x' R<!--QuoteBegin--></DIV><TABLE cellSpacing=1 cellPadding=3 width="95%" align=center border=0><TR><TD><B>引用</B> </TD></TR><TR><TD><!--QuoteEBegin-->Dialogue: Marked=0,0:01:11.70,0:01:17.90,SongRom,,0000,0000,0000,,{\K30}{\K30}sa {\K50}yo {\K70}na {\K60}ra{\K30} {\K80}yuki {\K50}ta {\K20}chi {\K30}yo<!--QuoteEnd--></TD></TR></TABLE><!--QuoteEEnd--><DIV class=postcolor>. R: m# T! }- q B }# d0 |
Text字段开头是{\K30}{\K30}sa,第一个标记并没有跟随文本,这是为什么呢?其实,当本行字幕显示出来的时候,就是Start字段所标注的时间,演唱者并没有开始发第一个音节,这个时候直接使用\K标记就显得与歌曲不合节奏了,所以先等待0.3秒(第一个标记的作用)。同样中间有一部分:{\K60}ra{\K30} {\K80}yuki,它的意义是当ra这个音节用0.6秒发完后,空出0.3秒,然后紧跟着用0.8秒的时间开始发下一句第一个词的音节yuki。这回我们实际演示一下效果。. E' C, I* N' h- H
\k<duration> 此标记和\K标记原理一样,只不过是\K标记是平滑过渡,\k是整体过渡。具体效果读者可以自行将歌词中的\K变换成\k查看。) Y+ S1 F, x' x' h {' S
</DIV><DIV class=postcolor>- U' F( o+ ]7 A* j v
至此,跨格式标记我们介绍到这里。希望读者反复实践,才能熟练掌握各种标签的性质,从而为将来的组合嵌套使用打下基础。我建议读者学习到这里先休息一下,然后自己制作几个例子,实际运行看看效果,不要急于学习第三节的内容。
+ V& E( J9 ^$ Y% e</DIV>
* J9 k5 ~$ {( w" i3 h' ]3 i: c! v4 c& w U |
|