下载:
+ U- p- y, T+ l/ Q& W0 _% H, A: ~GB: http://www.jsharer.com/file/624622.htm& {3 m+ z4 D H/ m+ e, f
Big5: http://www.jsharer.com/file/624780.htm' @: O+ z" z7 h
画名称:勇者警察3 h& W2 ~( w( u. z1 q$ I) f( S( Y
第几话:第十话
4 p3 j8 h3 X4 _- S- r语言:日语' b3 k' \. I' Z( h& \% |
字幕:简体中文
' O% J! V. O4 D* u压缩率:600K" I) j1 I0 Y6 z, }' g5 a
格式:RMVB
2 E- z% s1 o) _& A. B
/ E) [! ?" Q' V! s嗯,辛苦了四天终于翻译完和加时间轴。
7 k2 E0 e% z0 h. G0 z我是不懂日语的,如果翻译有什么错漏的请指正。- @( S6 h) L9 @! G% O4 G5 E/ Y
====
5 A: k4 `3 f* K) e4 f有关译名4 k1 {' g5 T( D6 f- }- _: J
“勇者警察 J-Decker”的命名是因无线电视没有给予“J-Decker”的译名," ~0 f h9 }3 m/ x( ]
因此用拼音算了。
* U+ f8 P( }3 F“迪卡度”则是无线译名,沿用。
' T4 |2 H- G: g4 N6 d“波士”因太地道的译名,不沿用,使用“老板”代替。6 X; g* v+ Y: z) i: a
“影丸”的命名是因原名是用了 Shadow 的日文方式写出,是“影”的意思,2 N- p# T& G( G2 g" P
因而命名。) c! i* o' u6 Z& r! ]2 U! ^: p
“影狼”的命名是因为 Kage 是日文中的“影子”的意思,加上 Ro 是“狼”的意思;
0 F. [. P: {& n- A9 |9 P* B: e& u$ y加上他的胸前是用狼作徽号的,因而命名。
* l' c0 f! m7 R4 s# m5 h0 x“小豆姐姐”……我不记得无线是不是用这个名,有朋友手头上有 rm/wmv 麻烦 check 是不是这个译名,
0 R7 {7 J; W! |& O( j. e7 T我的 CD 坏掉了 =口= 不然继续用这个名字脑残下去。
1 I" E0 X( t* q“建筑队”的命名由来是“Build Team”2 L9 G6 j5 e) X$ o, E
“Power Joe”的命名代替“功夫刑警”。
# ~* h4 m/ P. S" h9 e: b9 P8 O/ u; l8 E7 }: \6 b6 `# m
特别鸣谢
6 ]/ ~& @( Q. v" ]5 }; |2 d2 W/ U% R片源 MightGaine
9 t- a! _! h3 a
5 B% B& D: }* F预览:+ \( `: t7 F. j% E" i
; l. o+ B2 [9 N+ Z6 K# h5 ~
/ J5 ?$ Q; \6 H( W* i0 D[ 本帖最后由 ChoRyuJin 于 2008-6-30 00:11 编辑 ] |
评分
-
查看全部评分
|