[粤漫资讯] 最终幻想AC:封杀日语原音是政府行为

nintendo 发布于2007-6-13 06:12 2471 次浏览 15 位用户参与讨论   [复制分享主题]
于今年上映的3D动画《最终幻想7:AC》终于要发行正式的中文版DVD了,对于想要收藏正版的爱好者们来说这一天可以说是漫长到接近怨念的等待,然而近日又爆出一个意外事件:在中国大陆发行的正版DVD将删去日文原声!也就是说,日语的配音Track(声轨)将完全从碟片中删去,甚至不是作为『可选择其他声轨,保留日语原声』的DVD版本发行。<br/><br/>  对此,代理6区DVD的泰盛官方做出了如下解释:<br/><br/>  关于配置:单D9、1区公版视频、英语DD5.1<br/><br/>  关于菜单:由于3区中文静态菜单实在对不起一部大作,一张D9,SO我们选择使用1区的英文动态菜单,并从日2《黑夜传说1》UE版的菜单中学习了新的双语菜单制作方法,稍后我们会公布图样给大家看,这种方式比原先6区普遍采用的完全中文化或者将中文强制贴在英文菜单的方式要好不少,在不更改原菜单结构的情况下,通过光标实现汉化,在6区中应该是首次出现这种尝试;<br/><br/>  关于花絮:由于发行计划为单D9,为了表示制作诚意,在容量允许的条件下,我们从原版D5花絮碟中精选了部分花絮内容,并以6区少有的彩蛋形式收录,在能力范围之内,做到我们能做的所有东西<br/><br/>  1、去掉日语配音是政府行为,跟泰盛制作诚意真的无关,我们也相当遗憾,但是看过9区的同学应该知道,英语声道的效果跟日语声道是一样水准的<br/><br/>  2、关于3区字幕翻译不尽人意的问题,我们商量后决定在原来3区字幕的基础上,增加一条修订字幕,在此要非常感谢Adam Hsieh版主友情寻觅了一位粉丝向高人协助我们修订字幕,希望这条字幕能让大家更为满意<br/><br/>  3、关于国配,我们会加入2.0的国配而且我们会将9区里面那条不是很清晰的貌似台湾的国配提供给配音员参考,希望能帮助他们配出更好的效果<br/><br/><br/>  好一句政府行为!众所周知,今年国家相关部门把矛头对准日本动画的事例已是数不胜数,死亡笔记查封,禁播境外动画,现在又把大刀拦在配音这条大道上,寓意为何?还是要昭告天下此非日产游戏<br/>

已有(15)人评论

corry 发表于 2007-6-13 07:53:44 | 显示全部楼层
<p>如果网上有得down就无问题了 ~</p>
nintendo 发表于 2007-6-13 15:27:32 | 显示全部楼层
讲得冇错,从来都无视国语配音
nintendo 发表于 2007-6-13 15:28:52 | 显示全部楼层
但系有d人中意睇国语配音
ninaomu 发表于 2007-6-13 16:28:01 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>nintendo</i>在2007-6-13 7:28:52的发言:</b><br/>但系有d人中意睇国语配音</div><p></p>萝卜青菜各有所爱
nintendo 发表于 2007-6-13 20:21:52 | 显示全部楼层
<p>我更加期待粤语版</p>
ttsti 发表于 2007-6-14 03:49:08 | 显示全部楼层
<p>睇字幕费眼神,听快过睇!</p>
nintendo 发表于 2007-6-14 04:08:08 | 显示全部楼层
我好认同你呢句话
championB 发表于 2007-6-14 04:54:40 | 显示全部楼层
<p>六区的好多港产片都没有粤语音轨</p><p>其实这样做只会促进老翻的销量,而且有些老翻比正版的好.而且网上也有好的版本下载.</p>
Laputa81 发表于 2007-6-14 20:35:43 | 显示全部楼层
<p>唔喺啩???</p><p>去除日语原音改用国语啊???</p><p>我就真喺接受唔到嘞········</p>
si 发表于 2007-7-23 02:22:28 | 显示全部楼层
國語~~講真表達唔夠粵語同日語好~~
bingzhizi 发表于 2007-7-23 17:35:24 | 显示全部楼层
都会有北方的兄弟要睇国语嘎!!
12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部