跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[其它更多] 2025年7月TVB免費頻道外語戲劇播放安排(7月14日更新)

mkdi 发布于2025-5-30 03:08 549 次浏览 73 位用户参与讨论   [复制分享主题]
数字人生 发表于 2025-6-5 22:14:04 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-5 21:33+ |2 V+ Q/ ]9 j7 W% @$ p1 z/ H
所以我先问点解唔直接按照原名翻译,好难咩,要跟台译的名字
$ Y+ r9 w, x9 l  z5 W0 b9 [3 G
唔知ViuTV点唸,但系韩剧迷好少介意ViuTV咁做,好似我前边提到嘅《penthouse》佢哋觉得叫The penthouse上流战争改得好,当然有套韩剧跟台湾叫做《Voice声命线》我觉得用粤语读好拗口,用国语读先理解到,TVB就算译名几骑呢都唔会出现呢种情况
回复 支持 反对

使用道具 举报

snzt79 发表于 2025-6-5 23:29:33 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-5 16:30
" z: [3 v, g* T2 j其实直接按照日语意思,用粤语译出离好难咩

9 `4 Q4 K( l( Z  D: i0 v  K6 F无线以前就系咁翻译吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 09:03:14 | 显示全部楼层
数字人生 发表于 2025-6-5 22:144 D/ Z5 y# b  N. l
唔知ViuTV点唸,但系韩剧迷好少介意ViuTV咁做,好似我前边提到嘅《penthouse》佢哋觉得叫The penthouse上 ...
4 \( z+ V. x6 F+ S0 F9 g
Voice声命线,又真系拗口
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 09:04:16 | 显示全部楼层
snzt79 发表于 2025-6-5 23:29
+ T$ b0 i1 C0 v( U. A" `无线以前就系咁翻译吧

- w& i( N$ s6 I0 X2 T' @宜家viu就偷懒了,直接唔翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

数字人生 发表于 2025-6-6 10:38:20 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-6 09:039 w, s$ @. p6 y# N1 G
Voice声命线,又真系拗口

4 l. D: D( _' G2 b所以有位动漫迷就踩ViuTV乜都中意跟台湾
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 12:15:01 | 显示全部楼层
数字人生 发表于 2025-6-6 10:38
7 p, v2 N* R) b所以有位动漫迷就踩ViuTV乜都中意跟台湾
3 U  s. L8 D/ I3 s) \, n
又真系有问题既,正常自己翻译原文就得啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

数字人生 发表于 2025-6-6 13:47:19 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-6 12:151 M4 z2 }: r$ ~  a- B
又真系有问题既,正常自己翻译原文就得啦

+ K0 ]8 w9 x1 F! \8 w不过就系呢套用粤语读拗口,其他跟台译用粤语读冇乜问题,我觉得除咗动漫迷会发现呢种情况,韩剧迷好少会介意ViuTV咁做
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 14:37:41 | 显示全部楼层
数字人生 发表于 2025-6-6 13:47* k: n, C7 _* `# E7 {4 J& Q
不过就系呢套用粤语读拗口,其他跟台译用粤语读冇乜问题,我觉得除咗动漫迷会发现呢种情况,韩剧迷好少会 ...
5 ~! r: d* h' e% g6 Z& Z" `
因为外国引进好多词系音译的,普通话跟粤语翻译出离又唔一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

数字人生 发表于 2025-6-6 14:49:34 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-6 14:37! n; c& I) y' \, y
因为外国引进好多词系音译的,普通话跟粤语翻译出离又唔一样
1 P$ C* Q) Z4 k" M
咁就唔知韩剧迷点唸啦,不过TVB嘅翻译有人同我讲过好似TVB自家剧咁,例如咪阻住Madam同小学餐女厨神
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 14:52:23 | 显示全部楼层
数字人生 发表于 2025-6-6 14:49
% f! \; c$ f+ ^8 B, H+ d! K- X咁就唔知韩剧迷点唸啦,不过TVB嘅翻译有人同我讲过好似TVB自家剧咁,例如咪阻住Madam同小学餐女厨神 ...

( V  a2 |3 B! x7 F) B1 K- i9 B; y6 S6 q, x甘人地受就无问题啦,呢滴野最重要都系韩剧迷有无意见咯
回复 支持 反对

使用道具 举报

snzt79 发表于 2025-6-6 15:31:47 | 显示全部楼层
hua1996 发表于 2025-6-6 09:04
6 r$ v; K4 [# [8 C6 o. N9 k" A+ D宜家viu就偷懒了,直接唔翻译

  j# B6 D; r6 A6 I如果英文剧名,就直接出英文名?
回复 支持 反对

使用道具 举报

hua1996 发表于 2025-6-6 16:22:05 | 显示全部楼层
snzt79 发表于 2025-6-6 15:317 n" s, j0 [9 d/ ?5 x! {" U" }
如果英文剧名,就直接出英文名?

( _5 A$ G$ m5 r是说按照粤语意思来译名,佢宜家系直接抄台译的名
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部