粤语动漫、粤文化交流&分享社区
发帖
回复
2025.07.30
2025.07.28
2025.07.27
2025.07.19
2025.07.15
2025.07.13
2025.07.11
2025.07.10
2025.07.04
2025.06.29
2025.06.26
2025.06.22
数字人生 发表于 2025-6-2 10:41 $ v7 H- n2 o$ L! M# w原名叫《卿卿日常》,只不过TVB改嘅名好似韩剧
使用道具 举报
snzt79 发表于 2025-6-2 23:560 x( h: f( C T8 h8 } 个名改到好唔一样
数字人生 发表于 2025-6-2 22:403 t' l8 `$ F$ { v- n1 c 係咯,你今次冇乱讲
数字人生 发表于 2025-6-3 08:42 7 `6 _6 Y' K' n; ]: J2 j, o3 ]TVB个名一向奇突,ViuTV跟台译至多俾动漫迷插,而且我只见过一位动漫迷对ViuTV韩剧名跟台译有意见 ...
snzt79 发表于 2025-6-3 20:16 2 o* @& X: [2 ]跟台译唔觉得读出来拗口咩
shiraishi 发表于 2025-6-3 20:05- ]/ e- q9 Z) [7 z2 J& U, H+ A 知道你要相亲
数字人生 发表于 2025-6-3 20:299 G( n" I$ G _% @- @: p8 v 韩剧迷话然而改得好,例如《penthouse》改名叫做《The penthouse上流战争》,台译叫《penthouse上流战争》 ...
snzt79 发表于 2025-6-3 23:04 ) i3 z J2 U7 ?1 p真系全部跟台译吗,好似奇迹兄弟,婚礼大捷呢D全部都系台译?
Windysonk 发表于 2025-6-3 23:11 ; e2 C! ^' J5 L" F+ I上边看得出系个viu粉,tvb点改名又如何扯上viu了?
数字人生 发表于 2025-6-3 23:18 0 \" O0 [. S% _! P# n0 H9 l# z2 STVB译名奇突仲唔准人讨论?
Windysonk 发表于 2025-6-3 23:24 4 U) s+ c! |% e" U/ ctvb点改名又如何?点解就会扯上viu。我见你发言套路总会有viu出现,真爱粉啊 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
手机快速访问通道
粤ICP备05068573号
© 2004 - 2025 Comsenz Inc. Powered by Discuz! X3.5
粤语动漫阵营Q群:825212441 | 举报邮箱:issvik@126.com