- 等级
- 雇佣工人
- 等级进度
-
- 积分
- 23
- 阅读权限
- 25
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-5-2
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 dokho 于 2011-8-25 22:08 编辑
" J3 u4 r( e" ^! \4 T回复 dokho
8 G' N: i" Q. W. @1 G& R賽文不就是Seven嗎?你有沒有用過腦子相信發音!Seven的意思不就是七嗎!用兩個字代替Seven不 ...! T& L+ h9 R4 {( }% f) \# [" J
李嘉明 发表于 2011-8-25 20:33  3 p1 l, }* j( t3 Q$ g
我只係話比佢聽佢地叫開"奧特曼"果d叫"七星俠"做"塞文"姐,& B/ n" a" _& r( T6 b
等於人地唔知邊個係"幪面超人"o既"洪大龍",咁我話佢知係"假面騎士"的"本鄉猛"!
; ?9 \# A+ I6 b% l7 C$ o各地譯音又唔同譯法,我地都要尊重,我句野本來同你句野都冇衝突,
9 g! U% X0 q0 f, V人地問緊"奧特曼",你答人地七號,我只係加以補充:如果係奧特曼就是塞文姐,6 a+ l/ @" J3 b2 w
無啦啦問人有冇用腦,再諗下如果人地問緊亞鄉係乜野奧特曼咁你點答佢?
) }5 p, _; F& P1 ]* j/ s同佢講"因為"歸來的超人" ="超人番鄉下",所以叫"亞鄉"?然後後期有英文名"Jack"?. j$ t/ s( u6 b3 A6 r& L/ `# \
仲有咁Zero係咪同佢講叫"零"呀?請用腦子回答… |
|