- 等级
- 雇佣工人
- 等级进度
-
- 积分
- 31
- 阅读权限
- 25
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-11-25
- 最后登录
- 1970-1-1
|
歌姬明顯係鼻塞,恕我直言寧願等佢好返少少先錄
3 S) ~( g' `( B$ D5 s) J" A& ^作為一個練習作,有一D可以改善的地方
9 [/ e9 o; q- H- x咬字方面廣州人 (正確點說是常會在粵普語間「轉台」的人,有時包括海外華僑) 經常犯上一個毛病,就是s和sh聲母混淆。
: P$ T; @. e; U2 p$ C3 e D在粵語中是沒有sh聲母的,只有普通話、英文等才會出現,國際音標為ʃ,屬清齦摩擦音 (Voicelss postalveolar fricative),如普通話的「上」「試」「帥」等,英文的sheep、shadow等字。
& ?! S l* N7 ~5 M粵語中的s聲母是清齒齦擦音(Voiceless alveolar fricative),如沙士、繩索、辛酸等。( B/ G/ u% W# h% S6 s
7 l* `/ ^( `; b+ {& M點解我要提呢個似乎微不足道的問題呢?% O: r1 F6 O5 K8 c7 j' q
一首粵語歌如果存在應為s聲母開頭但成了sh聲母開頭的音節,感覺就好似你食蝦食到沙一樣。1 p6 e7 V5 p9 X H$ X W
在廣東省普通話無疑有一定地方,甚至影響了部分年輕人的發音,變得s/sh不分,正如n/l不分一樣。" a. ]7 }9 ^+ e
. z$ `+ R4 D$ F有人睇到我咁講實會話clpro乜你咁奄尖架,果少少問題又小題大做無限上綱。, Q0 H, Z g1 Y+ e9 K; g t
喺製作歌曲嘅時候我地可以的話就盡力做到最好,相信不論三色堇還是我們都會十分同意。
: J& v' M& [ Q4 v/ Ns/sh音混淆既背後,係隱藏住普通話內容無論係語音上定係語意上都一定程度contaminate左粵語一樣。
) c+ Z$ H* R% r P粵普兩語係可以和衷共濟去交流,我並唔反對,但係語音上如果可以較為準確就更加好。( i) ^, |4 Y( k5 I6 \7 S
' ^- b1 n2 P" m2 b# z: S
我知道有人會覺得我呢個局外人做咩咁多嗲關你Q事咩,但係我覺得,
/ K; x8 y, E) ?" j# }2 _4 a3 X% E) s作為一個粵語填詞翻唱組織,有責任為推廣粵語作出貢獻,哪怕係一點綿力都好。 |
|