[115空间] [單集] 爆笑管家2期 第00(OVA)話 (只有已調校音頻及繁體字幕,沒合成MKV)

Hatsuki 发布于2011-1-22 13:37 5282 次浏览 77 位用户参与讨论     [复制分享主题]
Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:26:44 | 显示全部楼层
多謝你的外掛字幕~~~話說你系咪都用VOBSUB來剪接同合併字幕嘅?; f. t/ }  q5 T( Z
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 13:52
4 j3 q5 j! T8 @( ]9 i1 M& z6 P+ d8 v
係呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29:58 | 显示全部楼层
係呀& i, ~# N5 A8 w  G
Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:26
" B* I4 R- L) j8 l! O3 t" i
; p2 H8 Q3 C( g5 l# D3 w

2 w8 ?2 a4 e+ P5 ?/ Y5 Z    系吖~~+ G; |4 R' n+ V& ]3 }: ^+ O

( v) {# ?, i" Y7 j' _) t" F我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~9 d* p: F/ t( C. a, A6 {) T1 W6 C

+ S# [0 E( B5 {有乜軟件,可以製作到IDX+SUB字幕,自打的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:56:52 | 显示全部楼层
系吖~~
7 Q) n: W0 v* B5 B) C" T( [: ^4 u) w: H
我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~- \, x# h# }* O" Z" x+ o3 U

( G: u  e: L' C/ V6 A .../ n; l' ?( {. `9 j2 p
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29

: j  |( w/ {, _! z
2 I( N/ n0 a& n8 }( A' i5 }. o/ q8 L& a$ v# ]
    SubtitleCreator2.3rc1
5 T- _  F: R9 x2 E! ]4 I( M, Y不過好難用同埋好多runtime error
; c6 L' z% _4 s, f$ |+ v* {真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改用SRT/ASS格式好過
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 15:18:09 | 显示全部楼层
SubtitleCreator2.3rc1
6 \9 s/ S/ j% E$ M不過好難用同埋好多runtime error6 a2 U! c0 M2 [, B% c
真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改 ...
( Q' o  R( J  h4 {/ `% s" ]6 iHatsuki 发表于 2011-1-29 14:56

6 k% j- ?! c& Q: g' ~0 y( z" |" L8 l8 o$ q

: @; d% \7 g, w7 p! z    哩個軟件無漢化嘅?咁真的好難用得著咯~~·仲無教程添
( k7 |$ f% O5 c  U8 h
; N! V+ M& P7 B/ gOCR左佢了?我就唔想了, 用了哩個軟件后,TVB特定的字體模式就洗左~~好唔慣嘅,都系保留IDX+SUB綁死好過了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:21:09 | 显示全部楼层
SubtitleCreator2.3rc1  E4 h* f7 R0 H( E% _3 B
不過好難用同埋好多runtime error
$ G5 T5 t4 ?/ a0 I0 z/ d1 v! A2 `真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改 ...
5 M, N5 f4 y# b' aHatsuki 发表于 2011-1-29 14:56

- d/ x- r' e3 I4 V1 ?1 e, M' ~1 S' e" Z- K: q+ e& d2 A( M
) D% W3 U2 S% W# m3 e
    再次感谢分享字幕,你之前合成的GA艺术科里面改了的SUB字幕内容,系咪都系用呢个软件改的啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:34:32 | 显示全部楼层
系吖~~
1 n* a! K3 L: i. z& B' R# M8 {6 T! v' i* K8 d5 m5 w7 T
我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~
+ h) P) C' O, u' ~- `! m
* U/ o& W2 H' w* w1 W/ {4 w5 {...
- J3 w& J( R' u0 R5 K  Zmcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29
" j$ o, k1 s- K' D* I6 J
" O+ g+ Y  \) |( ^1 p; z
( P. i& g9 n8 d4 P: O
    可以试试将字幕组字幕的内容转成idx+sub,再跟tvb的合并,看看这个可以么
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36:45 | 显示全部楼层
可以试试将字幕组字幕的内容转成idx+sub,再跟tvb的合并,看看这个可以么
) R) v* Q. a" ^梦之星际 发表于 2011-1-29 16:34

6 E, E# @7 d$ V7 W6 W" l% `' I$ a6 ]8 L# m4 @% h. l) d

" f3 x- ~+ a9 \! E0 B& T    前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:46:00 | 显示全部楼层
再次感谢分享字幕,你之前合成的GA艺术科里面改了的SUB字幕内容,系咪都系用呢个软件改的啊?
! L/ l, m! B( N. C1 d0 f9 e) J梦之星际 发表于 2011-1-29 16:21
0 c2 j2 P1 h7 F8 Q- n0 d8 g# U
係啊,不過實在太難操控同埋太易出ERROR,所以集集新加上去d字都唔同= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:47:06 | 显示全部楼层
前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩 ...
2 [% X/ e" e- A  A; mmcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36

9 Y6 S) _* L. L2 p" Y( ^
: ]& ^6 s/ K: `$ Y4 o' k" E! k
& b) k# `' {' A  d; a  調返轉SUB+IDX出SRT就識,哩到都好似有人問過點做
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:58:45 | 显示全部楼层
前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩 ...% L5 x+ u% H2 y9 t8 w# u
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36
; z& |; N, `( i) Q8 D* l
9 \3 r  Q3 }) B- [' f. K
可以srtedit将SSA转成SRT,再用Txt2VobSub将srt转为vobsub
- c! V3 q2 X% @) J; Csrt好似要转成ANSI编码的才行,* u7 X% T/ @% w# X5 S
我试过好似得,但字体和颜色就未知点搞到和tvb的一样,唔怕麻烦的可以试试
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 17:00:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 梦之星际 于 2011-1-29 17:03 编辑
' O3 g+ R& g: H& p/ W3 R7 f
係啊,不過實在太難操控同埋太易出ERROR,所以集集新加上去d字都唔同= =/ E: u$ K; }) i7 w- L/ U% P
Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:46
+ e' R9 o1 B! u. O* O, C# ^

6 \& H$ i% [& ?- n- Z2 ~3 L/ i, o. v4 h: e- |$ ?
    哦 原来系甘 得闲试试如何,的字唔系甘肉酸的,唔同都可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 17:02:36 | 显示全部楼层
可以srtedit将SSA转成SRT,再用Txt2VobSub将srt转为vobsub- I8 y% n. G) P# L! U
srt好似要转成ANSI编码的才行,: c+ e, Z! k" I' L3 d5 ?
我试过好似 ...6 l4 T7 g# n8 D
梦之星际 发表于 2011-1-29 16:58

0 S: k) T5 Z# y5 B5 G8 `
- d, z3 @! A  ^3 T" s* D
: p: ^! h6 o8 P. ^8 v, }    我就再怕麻煩嘅系,搜索以上軟件了·~太多版本了~·有太多網站厄人~~有木馬的~~3 J- ?* H8 ~4 K2 n
若果無辦法搞到同TVB字體一樣嘅話,我真的無動力去轉了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部