[日语翻唱] [泣いてもいいですか]我又发一首玩下=v=

空灵 发布于2010-7-1 12:43 3065 次浏览 27 位用户参与讨论     [复制分享主题]
落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07:30 | 显示全部楼层
关系好似好复杂咁啵?! K, r% G- F' J
kevinchan 发表于 2010-7-1 23:00

, M  F" m4 x7 f# B' G' B8 P/ J1 W, ~2 |, b

  p4 q9 W) M! o    0 0点解会复杂啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-7-1 23:40:45 | 显示全部楼层
0 0点解会复杂啊?
  S0 @" G. L1 t5 I5 y- M2 j% O/ m落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07
可能因为唔了解你哋嘅关系,所以觉得复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:52:40 | 显示全部楼层
讲真,开始听我以为是女声,后面又觉得是男声5 I, D2 O; L" `* T  T2 T/ w
完全吾识日语,吾知评价~
, r/ S# z4 A) G2 [  q8 N) ~2 U1 F单讲声还可以吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:53:51 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 01:33:45 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间' w+ Z9 s) ?8 r) i0 ^" `1 D2 _
aaron81 发表于 2010-7-1 23:53
# W6 y5 b' b8 g) u- A7 F- N

! k6 x- u1 o/ c  ?9 [" z0 p2 \, N& w) ~: T! N* t
    我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-2 07:08:28 | 显示全部楼层
我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
9 d$ I8 J" m; c4 _1 u空灵 发表于 2010-7-2 01:33

6 Q: ]' V4 E" o2 [2 @; c& S4 e依家的乜乜女声乜乜男声,完全反串的~认吾出吾出奇哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

iorirx 发表于 2010-7-2 07:36:30 | 显示全部楼层
辛苦了!支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40:00 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-7-2 12:19:59 | 显示全部楼层
很不错的呢!虽然话真系唔系几听到某某把声,但系都有呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 13:32:13 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道/ ~" ~# Z- m5 N# h, Y, a% ^; P
基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40

0 l/ V5 d2 B' G! B2 r+ A8 Q) D0 C' g' s) U
; m* T2 M% J+ j1 u4 o# G
% a. ?: y7 o4 a3 V& J    粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 15:25:59 | 显示全部楼层
粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~7 K$ [" Y: ^( _& b) v+ L4 u
空灵 发表于 2010-7-2 13:32
( R' S" |9 f* @+ Z# L1 K4 J, H

. l. z% m' K( ?0 ?' Q; }" N- W0 ]( k7 M& Z, \$ ?
    我的意思是日语作曲是日语唱的当然比较有本土味道了! 这里支持的粤语翻唱听起来却比较有亲切感!也就是说各有各的优点的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

世界 发表于 2010-7-2 20:08:57 | 显示全部楼层
迟来支持空空了。。。请原谅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部