[日语翻唱] [泣いてもいいですか]我又发一首玩下=v=

空灵 发布于2010-7-1 12:43 3043 次浏览 27 位用户参与讨论     [复制分享主题]
落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07:30 | 显示全部楼层
关系好似好复杂咁啵?
; j8 A1 Q: X2 ?: D% e: \kevinchan 发表于 2010-7-1 23:00
  ~. B7 @  a* {9 i

3 Q% P& b, E. z4 `7 c4 b" X5 r4 j1 K3 C
    0 0点解会复杂啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-7-1 23:40:45 | 显示全部楼层
0 0点解会复杂啊?
7 k4 T. ?$ B1 q2 _7 ^* P: D  h# M落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07
可能因为唔了解你哋嘅关系,所以觉得复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:52:40 | 显示全部楼层
讲真,开始听我以为是女声,后面又觉得是男声
  ^3 s/ {: d; k9 v: ^" s- }完全吾识日语,吾知评价~
7 r3 Y# k' h. E' `" L) z& c1 }单讲声还可以吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:53:51 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 01:33:45 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间9 M  }5 k/ g8 O* g
aaron81 发表于 2010-7-1 23:53

' r) a+ x# T$ ^* F5 H
# \( K$ ^6 b5 F/ O0 j4 {5 l; B! e9 K1 [: q3 }
    我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-2 07:08:28 | 显示全部楼层
我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
! ?, A0 b/ _$ X, P) b空灵 发表于 2010-7-2 01:33

9 \4 P5 }2 G* @1 z1 h依家的乜乜女声乜乜男声,完全反串的~认吾出吾出奇哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

iorirx 发表于 2010-7-2 07:36:30 | 显示全部楼层
辛苦了!支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40:00 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-7-2 12:19:59 | 显示全部楼层
很不错的呢!虽然话真系唔系几听到某某把声,但系都有呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 13:32:13 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道
$ W# D( X2 I8 F7 {( f0 w& h0 v基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40

/ V4 ?: e. P, N; q+ F7 N* @2 I% [$ {0 L" q) q: C: Y5 Q
& K2 u4 q. S- p# `& v+ S2 o( a
    粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 15:25:59 | 显示全部楼层
粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~
2 w+ k- ?" d5 [7 e6 Y8 E0 a空灵 发表于 2010-7-2 13:32
$ n- r9 C% }$ _

7 i! z9 ]2 n0 ?" K
0 a: \- F0 z6 P    我的意思是日语作曲是日语唱的当然比较有本土味道了! 这里支持的粤语翻唱听起来却比较有亲切感!也就是说各有各的优点的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

世界 发表于 2010-7-2 20:08:57 | 显示全部楼层
迟来支持空空了。。。请原谅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部