[日语翻唱] [泣いてもいいですか]我又发一首玩下=v=

空灵 发布于2010-7-1 12:43 3337 次浏览 27 位用户参与讨论     [复制分享主题]
落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07:30 | 显示全部楼层
关系好似好复杂咁啵?0 E6 Q5 v7 U! Z$ X  v
kevinchan 发表于 2010-7-1 23:00
: d7 P; ~' e( i0 u- k  x
1 W$ D# c& h# ^4 b" r: w

% W. H' u. q! V6 Q) r/ s: Z! D    0 0点解会复杂啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

kevinchan 发表于 2010-7-1 23:40:45 | 显示全部楼层
0 0点解会复杂啊?
0 g- M" n: {4 c! s3 |落☆茉 发表于 2010-7-1 23:07
可能因为唔了解你哋嘅关系,所以觉得复杂
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:52:40 | 显示全部楼层
讲真,开始听我以为是女声,后面又觉得是男声& F" o4 D% z% u( m
完全吾识日语,吾知评价~
. @7 s: p8 ?# G: i/ H单讲声还可以吧~
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-1 23:53:51 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 01:33:45 | 显示全部楼层
其实我还想问下,LZ是男定女呀,千祈不要企中间0 q9 Y) H3 M* e
aaron81 发表于 2010-7-1 23:53
, @( [6 l/ m9 C" w4 {( t8 k' p7 a
( M$ w* S! b3 \- Y& {. ~

& i1 |  r# ^! v- L6 D* ^+ T" D9 O; l    我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2010-7-2 07:08:28 | 显示全部楼层
我连歌都发出嚟了,你都判断唔到嘅话...我都冇乜好讲=v=
" `3 I+ `/ _. n* V0 U空灵 发表于 2010-7-2 01:33
  G. b6 r$ O$ q2 z1 F
依家的乜乜女声乜乜男声,完全反串的~认吾出吾出奇哦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

iorirx 发表于 2010-7-2 07:36:30 | 显示全部楼层
辛苦了!支持一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40:00 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-7-2 12:19:59 | 显示全部楼层
很不错的呢!虽然话真系唔系几听到某某把声,但系都有呢!
回复 支持 反对

使用道具 举报

空灵 发表于 2010-7-2 13:32:13 | 显示全部楼层
还是听日文好听!感觉不同,虽然粤语翻唱也行,不过总觉得缺少本土味道. u" V' u6 E0 x4 n+ b6 q% O
基拉杰特 发表于 2010-7-2 10:40
2 f; s8 z3 S: n' _: F: m: f: `- x
: a5 z0 t) P9 t5 H; X

8 \) b3 E  ?2 ]5 K2 E    粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2010-7-2 15:25:59 | 显示全部楼层
粤语反而缺少本土味道? 我哋就係为咗发扬本土文化啊~
: s2 g) _1 Y# x% z6 S" _# d空灵 发表于 2010-7-2 13:32
1 w; h' z* G7 s" N, s1 |

4 M( h: n" L) L! z, Y1 H# r: R
$ Z  h6 J+ C8 ?! _. S    我的意思是日语作曲是日语唱的当然比较有本土味道了! 这里支持的粤语翻唱听起来却比较有亲切感!也就是说各有各的优点的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

世界 发表于 2010-7-2 20:08:57 | 显示全部楼层
迟来支持空空了。。。请原谅
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部