[其它更多] 【单集放送版】《不思议游戏》合成版dvdrip-264-mkv-2audio第51集

迪格斯 发布于2010-4-30 21:56 8422 次浏览 94 位用户参与讨论     [复制分享主题]
SA_127 发表于 2010-5-1 13:27:40 | 显示全部楼层
終於成功
回复 支持 反对

使用道具 举报

SA_127 发表于 2010-5-1 13:30:41 | 显示全部楼层
呢個字幕可以完美對上的
) d# a5 S& `& x2 d3 uhttp://u.115.com/file/f510cbd261
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-1 13:49:32 | 显示全部楼层
傑基有講過
! A8 ^; T6 N; F1 S你有兩方面做得唔夠好; x; |+ u, D5 _; E; [" n" R/ X
2 h5 T  A0 Q4 J; g% [* M
好似佢講過系甘/ _( V: Z! g. G. q# i
Ace0210 发表于 2010-5-1 13:13
我唔觉有边啲方面做得唔够好的,粤语对得岩我觉得就ok了,仲有就系我唔会日文,我只会根据人物的表情同埋场景分辨说话的的模式,如果觉得有咁多问题唔该自行解决,而且我并唔系奉旨要合成后上传嘅。仲有就系我唔知光明勇士配音嘅人系米专登有部分对白讲有尾音嘅,但我又唔见后面说话造成话音不同步。
4 `9 [* @7 Z9 f  s4 W1 u" f同埋就系有一句对白重复了的问题,如果唔系细琢同有字幕的话,根本好难搵到错处嘅。
8 b* a! `7 R9 M+ o: }* Z$ d. C5 p* t2 N3 o0 G2 P
但呢套原本系在我的销售名单中的,质量可以讲更加有保证的,由于场景有音乐,你唔信听下接得好唔好?同埋呢套1集7,80个切口,你唔好单单听讲讲下白话就转去日文,因为有啲并唔系整一句话咁剪片嘅,而系流血等不适合儿童观看的画面就直接剪了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-1 13:52:50 | 显示全部楼层
呢個字幕可以完美對上的& H1 ]: |! t' {# T
SA_127 发表于 2010-5-1 13:30
* B* o/ F& q9 I( `6 [# m( e
你系米用liten版的字幕?还是其他?
回复 支持 反对

使用道具 举报

SA_127 发表于 2010-5-1 13:58:45 | 显示全部楼层
你系米用liten版的字幕?还是其他?. Y# H5 b1 q* L6 o9 h6 ]
迪格斯 发表于 2010-5-1 13:52

& H, w$ T  a/ K1 I7 f6 l. w的確係liten版網上齊字幕的好似只有佢...
回复 支持 反对

使用道具 举报

k1s2f3 发表于 2010-5-1 13:59:49 | 显示全部楼层
一直都好想揾个清晰版嘅
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-1 14:17:54 | 显示全部楼层
的確係liten版網上齊字幕的好似只有佢...
% w3 }5 \3 i6 k8 G/ h( w& BSA_127 发表于 2010-5-1 13:58

, K  X, O# n# J6 X6 Z( Hliten版的前段出快左咖,因为之前我都系用拒个源文件合成的,但呢个rip系我后尾压的,有偏差的。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

SA_127 发表于 2010-5-1 14:23:45 | 显示全部楼层
liten版的前段出快左咖,因为之前我都系用拒个源文件合成的,但呢个rip系我后尾压的,有偏差的。。。。。
. V/ R6 S* W' x: i迪格斯 发表于 2010-5-1 14:17

! l! V6 {& N; n2 ~% s  \係咩@@頭先飛黎睇都好似無點快左/慢左...
回复 支持 反对

使用道具 举报

seed22 发表于 2010-5-1 14:25:05 | 显示全部楼层
哇,好好睇
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-1 14:28:34 | 显示全部楼层
係咩@@頭先飛黎睇都好似無點快左/慢左...
9 W% Q+ a0 [, f0 w6 ^SA_127 发表于 2010-5-1 14:23
" o7 M7 B6 j4 _3 t8 n4 r
其实快了唔够1秒的,修正少少就得了。。。不过我觉得有粤语听就无必要睇字幕,挂住睇字幕都无得睇人物的神情了,所以我都唔习惯睇字幕嘅。
回复 支持 反对

使用道具 举报

SA_127 发表于 2010-5-1 14:31:11 | 显示全部楼层
其实快了唔够1秒的,修正少少就得了。。。不过我觉得有粤语听就无必要睇字幕,挂住睇字幕都无得睇人物的神 ...
: t* R" s: ^; J* H) t5 H迪格斯 发表于 2010-5-1 14:28

3 }7 e% _: z" s( {; l: _原來係咁" k' ~2 S1 ~3 F4 j3 U6 [
我有時自己會睇下日語 所以我鍾意有字幕多D...
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-1 14:38:08 | 显示全部楼层
原來係咁
( B' [* C4 S) M1 @8 U; `我有時自己會睇下日語 所以我鍾意有字幕多D...  n) `* t$ D- `5 `5 [0 p
SA_127 发表于 2010-5-1 14:31
0 q$ M/ c$ n9 A
咁可能系个人习惯的问题了,如果系日文的就算系我中意睇的我都唔会特登睇嘅,除非系睇粤语。。。可能你睇惯听惯日文,咁样睇字幕都可以注意到剧情。。。但我旧先导入了字幕,边看字幕边看造成集中力都落到字幕而忽略左剧情
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部