- 等级
- 制图工程师
- 等级进度
-
- 积分
- 1713
- 阅读权限
- 60
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2006-2-27
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 ninaomu 于 2009-4-6 20:02 编辑
) g5 v }3 a, ~( q3 v唔洗DL啦- -
7 J: r7 I$ d% a9 Q% g2 G: f- q$ @我已經有依個RAW版。唯一唔同就係佢內掛左啲字幕入去。。。。1 i9 ?; N- `9 A, B6 y$ p; s
) `7 ]0 t, n% f) T如果冇外掛中文字幕我自己合雙語英字算。。。 D6 p4 Z* d& y. e Y
對我就冇問題不過對唔識英文嘅朋友就有問題啦。。。
3 ]( C& v0 p W0 l, \& u. Y; [6 p9 h. n. S9 |# O2 Y# c8 P" C7 s9 z! D0 }: M
其實有冇人合鋼鍊2啊- - 有人會 ...
4 \. { ^' u5 m# ^4 [kwanyeung 发表于 2009-4-6 14:15  6 F2 l% J! E7 m3 [0 O9 [3 I
你唔down又点拿佢个内挂中文字幕呀,都係讲清楚D先了,你个版究竟係内挂英字定内嵌英字呀。内嵌嘅话我自己挂MKV翻来等你调教好嘅粤语音频好过了
: Z4 z: ]$ I0 w T9 w+ K
& T5 V7 O! \. p唔同职人压嘅raw出来嘅画质都唔同嘅
1 f/ Q3 \( n0 b& R依家有14个组制作咗字幕,有3个MKV版本。我准备收个非内嵌字幕版然后等音频。 |
|