通知:2025年1月15日至21日,粤漫云端的存储服务器将因更换UPS电源设备与设备除尘处理需暂停部分服务(下载,上传与导入均受影响),本通知撤消时则服务恢复,敬请知晓!

[每日闲聊] [调查]你会字幕组中的那项工序(论坛有多少人会做字幕)

huang 发布于2008-12-19 20:47 1630 次浏览 20 位用户参与讨论   [复制分享主题]

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?註冊

x
一:翻译
# O& i+ M/ p( u二:时间轴
1 [& M; C" c; Y6 ^三:特效' o( i+ x. m8 W2 U% ]! Y
四:校对# V9 a/ E2 W, X

# B8 a3 T+ Y  m8 j
) f- z, V- r1 t! W好多旧动画就算合了都是没有字幕的,网上就算有都是内封的,, `8 X6 s2 Y$ k8 t! ~
7 k& s( O+ N0 _
我就有个想法,(合成都想要外挂字幕,我们不是什么专业字幕组,无必要做得华丽,只要能对得上动画
1 G: h/ y: I  V9 \3 M; o9 o( }" u1 v0 z; f7 c6 p4 C5 [
就是)做字幕无非主要有两步:翻译与时间轴.一些旧动画是个人翻译做完后私下流出,故一般都没有3 g3 s& Y0 K! Z8 t% {: f7 ?
. O" U6 F* G( |, c$ A9 q, ]
外挂字幕,内封的就有,其实我们只要抄写下来再做时间轴就可以得到外挂字幕的了,有自已的翻译当然是好,8 u" F9 d( _. J- q) d
6 A; s) B( Z: g7 g8 H6 ?- g" _6 K
无翻译只有人肯去抄写字幕,再做时间轴就得了,就是网上都无字幕的,只要有粤语一样是可以做得出,问题是( o% r5 h  @3 g7 x

! n! M! k- u% b+ v语言翻译而已(念旧是我们的动力)

已有(20)人评论

平常心 发表于 2008-12-19 22:46:07 | 显示全部楼层
朋友剛開間電腦舖,我兼職,有時間想學一下,
回复 支持 反对

使用道具 举报

alexhus 发表于 2008-12-19 22:50:26 | 显示全部楼层
原帖由 huang 于 2008-12-19 20:47 发表
/ V4 K2 [( Q; I! A一:翻译
5 w( f4 Z( D( A# E  }二:时间轴
1 N2 c% R, F2 \. I  }三:特效# t4 D7 T* B" u  e6 c$ _
四:校对
% S) q0 f% z! l" o9 @& k0 S & t! R) M! m9 f! Z

6 X* F; W% v/ y8 s3 L. H3 ^( W2 {, o好多旧动画就算合了都是没有字幕的,网上就算有都是内封的,
; r9 h* O4 n- W) s" P5 f1 [8 R9 G, E+ i* q1 r
我就有个想法,(合成都想要外挂字幕,我们不是什么专业字幕组,无必要做得华 ...
0 s6 m7 I" n: M" S7 j& P3 P
我哋NORM HALFCD TEAM有自己的字幕组,唔驶自己做字幕,音轨都系音轨收集组做的,音轨调整由音轨组负责,压片组专门压片,审核组审核MD5同分流,宣传组负责宣传,所以。。。。我唔识做字幕。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

lqyy2k 发表于 2008-12-19 23:33:13 | 显示全部楼层
未做过啊....学习下应该会识挂...
回复 支持 反对

使用道具 举报

Kiver 发表于 2008-12-19 23:35:55 | 显示全部楼层
我会时间轴3 B! x( o! Z; e5 d4 s" h! S" j4 }
校对) k- Z# h5 v% ]9 V' T' R

( N" G5 d8 x9 `8 a4 o: d% G压制
回复 支持 反对

使用道具 举报

lqyy2k 发表于 2008-12-19 23:39:42 | 显示全部楼层
社长是高手呢......
回复 支持 反对

使用道具 举报

Kiver 发表于 2008-12-19 23:48:37 | 显示全部楼层
原帖由 lqyy2k 于 2008-12-19 23:39 发表
" c. r+ b+ W: E+ r7 j 社长是高手呢......
% g; }% ~3 |" s3 S
* W, M7 p( F" \  D6 v- h
会造特效的才是高手``~
回复 支持 反对

使用道具 举报

lqyy2k 发表于 2008-12-20 00:00:12 | 显示全部楼层
原帖由 Kiver 于 2008-12-19 23:48 发表
( p8 b. @) ^; W% u: ]% d! Z5 s" _8 A8 I
% u- }1 O4 |8 l$ Q
会造特效的才是高手``~
" G0 Q3 i0 n+ w7 D5 L
睇来特效有好大潜力......有机会的话就去学习下......
回复 支持 反对

使用道具 举报

ninaomu 发表于 2008-12-20 01:11:55 | 显示全部楼层
原帖由 alexhus 于 2008-12-19 22:50 发表
! X- L7 w3 A7 `- L8 R* j% |9 S: Y% _, S  z2 ]
我哋NORM HALFCD TEAM有自己的字幕组,唔驶自己做字幕,音轨都系音轨收集组做的,音轨调整由音轨组负责,压片组专门压片,审核组审核MD5同分流,宣传组负责宣传,所以。。。。http://bbs.dreamxt.com/attachments/ ...
9 w4 u! l( }0 P8 O' m! A4 s4 Q
好多已合成的动画都等住你地去翻译,叫你个team帮帮手啦,新番大把人抢住做,无乜需要凑热闹啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

熊猫仔 发表于 2008-12-20 01:33:57 | 显示全部楼层
全部都唔识波~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

lqyy2k 发表于 2008-12-20 11:27:18 | 显示全部楼层
原帖由 熊猫仔 于 2008-12-20 01:33 发表 . N8 s: }0 O8 f8 z* p8 I! w
全部都唔识波~~~

1 f& V' ]/ a4 P( [5 d$ F你甘得闲...去学下啦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

平常心 发表于 2008-12-20 11:40:00 | 显示全部楼层
主要為兩餐再加上部機吾得,現在有時間先想學一下,
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部