大陆引进《火影忍者》 人名翻译已初步确定 让我慢慢吐血吐死

无敌小猪 发布于2005-6-11 07:01 5235 次浏览 115 位用户参与讨论   [复制分享主题]
fireworm 发表于 2005-6-25 19:27:25 | 显示全部楼层
<P>垃圾````</P>
tasskii 发表于 2005-7-2 18:10:51 | 显示全部楼层
乜唔系粤语噶`?
zsedcftgb 发表于 2005-7-28 00:53:48 | 显示全部楼层
我系AB就一定会呕血,大陆点垃圾,香港点都够5掂啦,它仲甘搞,见到要即刻转台啊,免得影响印象!!!!!!!
gjjjie 发表于 2005-7-28 03:41:51 | 显示全部楼层
<P>好想睇下出黎概效果~~~</P>2 p) o, u( @" C9 h/ d
<P>呵呵~~!!!!</P>
啵啵潴 发表于 2005-7-30 08:48:38 | 显示全部楼层
<P>哎......甘型既人配上甘NB既名...</P>+ Z9 ]+ F0 R+ {* T3 O2 p
<P>  恶顶!!!...</P>
yuenz 发表于 2005-8-1 04:55:37 | 显示全部楼层
孰真孰假?
yuenz 发表于 2005-8-1 05:19:20 | 显示全部楼层
都真真地, 好無奈!!`!!!!!<br>2 F' N. w2 |) }) Z: T, x
lg3989793 发表于 2005-8-2 09:10:25 | 显示全部楼层
改得咁差唔去死?點解唔用返原名啫?
残灵 发表于 2005-8-16 11:16:54 | 显示全部楼层
晕~~~~
3 C! y& C- a$ Y4 Z3 o7 ]9 {最受唔住咯就系将我爱罗改成罗爱国,咩鬼名来咯
hylucky 发表于 2005-8-21 19:51:22 | 显示全部楼层
<P>可以去死了~~~我爱罗=罗爱国?哈哈哈哈~~</P>
MXT 发表于 2005-8-21 13:21:09 | 显示全部楼层
以下是引用无敌小猪在2005-6-10 下午 11:01:30的发言:[BR]大陆引进《火影忍者》 人名翻译已初步确定 让我慢慢吐血吐死<BR>鸣人-刘明仁,<BR>佐助-张左柱,<BR>小樱-赵晓樱,<BR>旗木卡卡西-齐智勇;<BR><BR>鹿丸-陆万, <BR>丁次-丁球,<BR>井野-朱小妹;<BR><BR>小李-小李,<BR>天天-天天,<BR>宁次-宁向阳;<BR><BR>雏田-宁向日,<BR>牙,屠大嘴,<BR>志乃-陈大志;<BR><BR>纲手-宋纲手,<BR>大蛇丸-万大蛇,<BR>自来也-江自来

! Z# {: n# l8 |4 w* C( |' jN年前的流也,
' }9 B( H5 ^: P* [. m0 L' X1 m你无睇粤语版的火影咩??中吾快的去下载来睇~~
疍の術士 发表于 2005-8-21 14:38:30 | 显示全部楼层
真无聊的名字,哪里改的....
1 P3 ]8 z# n& ]4 w% Q# a$ Q改得像傻名
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部