[115空间] [單集] 爆笑管家2期 第00(OVA)話 (只有已調校音頻及繁體字幕,沒合成MKV)

Hatsuki 发布于2011-1-22 13:37 5197 次浏览 77 位用户参与讨论     [复制分享主题]
Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:26:44 | 显示全部楼层
多謝你的外掛字幕~~~話說你系咪都用VOBSUB來剪接同合併字幕嘅?' h0 k) A, e7 [/ c9 H5 P
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 13:52
/ V, p8 c5 q+ [2 n
係呀
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29:58 | 显示全部楼层
係呀
) L+ Y: F0 ^! P6 p' X, ^Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:26

* |0 z* ]- r( s, `3 }# F# w  r+ U" N1 K( K9 n

) k7 L( @9 H) J5 t) D, h6 _    系吖~~* T! z) F! f  w+ P* u; X
7 H/ g& }) C+ j# m6 r+ {
我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~; U2 p, u5 }  h( \, H
( e# h$ [; n; d' j
有乜軟件,可以製作到IDX+SUB字幕,自打的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:56:52 | 显示全部楼层
系吖~~
" I0 K3 W, l+ Y, Q9 U9 @0 i; l5 B* o( _% O9 y% u. m2 k3 U  h
我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~
) ~6 V3 W+ ], M& Y4 h, L. n  |1 B" N, h; z
...* j  y- l& v4 ]7 E2 u( J/ f3 r5 _9 c; J
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29
7 h  F7 E! Y% e! C/ e

. V' x; S9 `! Z+ n3 Q0 t8 C- B' x/ r& u% c  g
    SubtitleCreator2.3rc1; I- A3 P6 q' m- L
不過好難用同埋好多runtime error' U9 K9 e+ P3 d: c) J
真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改用SRT/ASS格式好過
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 15:18:09 | 显示全部楼层
SubtitleCreator2.3rc1
* v( Z$ K8 V& s  S: H3 u8 h不過好難用同埋好多runtime error
# S0 v. b4 }/ S1 g* H" M真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改 ...& _% ~5 ?: ]  A
Hatsuki 发表于 2011-1-29 14:56

3 o& w6 l) c: I+ A4 d- q% {. J" Q( o( y* i) w1 M

9 K" Y; M) c  \# K    哩個軟件無漢化嘅?咁真的好難用得著咯~~·仲無教程添/ {/ ~0 [0 r9 K

/ w8 @% r% K8 D. T& g3 O. K/ Y9 q% _OCR左佢了?我就唔想了, 用了哩個軟件后,TVB特定的字體模式就洗左~~好唔慣嘅,都系保留IDX+SUB綁死好過了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:21:09 | 显示全部楼层
SubtitleCreator2.3rc1" x+ D4 F# T% d1 B/ Z, S3 L  a* C; I
不過好難用同埋好多runtime error
6 M7 }# u8 O' K% G$ ~+ E真係麻煩嘅話不如直接OCR左佢改 ...
% U/ U8 r; |, ]2 tHatsuki 发表于 2011-1-29 14:56
% ^) K  p5 ?6 G# K) s( x" {& s

# R8 D: q) L0 g/ j) D! [/ O5 x9 ^* n
1 n5 H3 b/ @  e) ^; i* e* H- {4 D' O% y    再次感谢分享字幕,你之前合成的GA艺术科里面改了的SUB字幕内容,系咪都系用呢个软件改的啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:34:32 | 显示全部楼层
系吖~~
/ |% P' Z8 ]6 e
4 O. \# R' [! o' ~# R% U我煩緊KObatol,被TVB CUT了果2分鐘內容,點可以駁到字幕組的字幕落去了~~* O5 u3 T+ Y" q% a3 C+ \+ |
: V4 r4 Z1 T# \
...) u9 T9 }# T& ^& g
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 14:29
, Z" F: w3 O, Q5 \
# B; G) U1 ?$ L3 y% h; C+ i! i, h

8 V6 Z8 b$ o" y' J9 Z7 A    可以试试将字幕组字幕的内容转成idx+sub,再跟tvb的合并,看看这个可以么
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36:45 | 显示全部楼层
可以试试将字幕组字幕的内容转成idx+sub,再跟tvb的合并,看看这个可以么) H, k) {7 J) C  ~" y
梦之星际 发表于 2011-1-29 16:34
2 G9 |' t  C  \1 j6 [

7 a0 m* ~# \3 R; C$ Q4 r2 X) g& \
    前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:46:00 | 显示全部楼层
再次感谢分享字幕,你之前合成的GA艺术科里面改了的SUB字幕内容,系咪都系用呢个软件改的啊?) _0 p( v% {+ r) S6 |8 M! B5 I7 ^5 w
梦之星际 发表于 2011-1-29 16:21

, W' E( v8 a3 n; }% t# H4 p係啊,不過實在太難操控同埋太易出ERROR,所以集集新加上去d字都唔同= =
回复 支持 反对

使用道具 举报

Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:47:06 | 显示全部楼层
前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩 ...2 P9 N+ o! r, Q4 ^! Z
mcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36
, r1 E  b) \) V

. ~* l' v& h( e* S- r% i
( T1 O1 Y  x2 Y% z% P4 b% k- E; z  調返轉SUB+IDX出SRT就識,哩到都好似有人問過點做
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 16:58:45 | 显示全部楼层
前提系,用乜軟件來將SSA的字幕,轉成SUB+IDX了~~再之後用VOBSUB剪接+再合併,真的幾麻煩 ...
4 \# C! W. I3 f* k, Bmcnynbajay 发表于 2011-1-29 16:36
; ]! y& J% Q; Q0 @8 Z3 Z, j

1 x1 ]- L$ W, {* y. W. J5 I$ H可以srtedit将SSA转成SRT,再用Txt2VobSub将srt转为vobsub* G9 ?7 k# h2 i' f8 g+ F' G
srt好似要转成ANSI编码的才行,2 t0 j' P* p6 D2 J4 w- k5 `$ l  C
我试过好似得,但字体和颜色就未知点搞到和tvb的一样,唔怕麻烦的可以试试
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-29 17:00:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 梦之星际 于 2011-1-29 17:03 编辑
1 ^. P) N) i' A1 I
係啊,不過實在太難操控同埋太易出ERROR,所以集集新加上去d字都唔同= =! R1 p1 {+ e! F- x
Hatsuki 发表于 2011-1-29 16:46
2 V, j5 S* P9 }

( |9 g0 e% R; v' m3 W; x0 x; R& y% r
; y( n6 u# G( [    哦 原来系甘 得闲试试如何,的字唔系甘肉酸的,唔同都可以的
回复 支持 反对

使用道具 举报

mcnynbajay 发表于 2011-1-29 17:02:36 | 显示全部楼层
可以srtedit将SSA转成SRT,再用Txt2VobSub将srt转为vobsub
- F! w( v+ f: o. vsrt好似要转成ANSI编码的才行,
0 @, \$ }& ^  O6 ?$ D9 y我试过好似 ...
$ N- h/ b- M, P% n; T梦之星际 发表于 2011-1-29 16:58

* ^& c7 M" T$ @
) R$ g% d. z4 v# K+ _/ B' `
( j0 W( C5 f- r  m7 E6 {2 E* q    我就再怕麻煩嘅系,搜索以上軟件了·~太多版本了~·有太多網站厄人~~有木馬的~~
4 Y4 N5 Y, g- ]8 O( r1 o若果無辦法搞到同TVB字體一樣嘅話,我真的無動力去轉了~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部