- 等级
- 雇佣工人
- 等级进度
-
- 积分
- 31
- 阅读权限
- 25
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-11-25
- 最后登录
- 1970-1-1
|
歌姬明顯係鼻塞,恕我直言寧願等佢好返少少先錄8 [, S$ T( Z& f& n& W: k& @4 E
作為一個練習作,有一D可以改善的地方7 X/ C* P N/ z8 ?( o
咬字方面廣州人 (正確點說是常會在粵普語間「轉台」的人,有時包括海外華僑) 經常犯上一個毛病,就是s和sh聲母混淆。( W" l( ?3 j8 G. a: \ W+ {
在粵語中是沒有sh聲母的,只有普通話、英文等才會出現,國際音標為ʃ,屬清齦摩擦音 (Voicelss postalveolar fricative),如普通話的「上」「試」「帥」等,英文的sheep、shadow等字。
4 _6 L# ^3 b5 E粵語中的s聲母是清齒齦擦音(Voiceless alveolar fricative),如沙士、繩索、辛酸等。
5 r% E; i: y# C2 X# ]6 b0 A. G! }9 C4 ^4 Y5 }
點解我要提呢個似乎微不足道的問題呢?- }8 R# }: e4 @- {1 ?% @$ Y3 J
一首粵語歌如果存在應為s聲母開頭但成了sh聲母開頭的音節,感覺就好似你食蝦食到沙一樣。
& d Z1 {6 R$ ?, U在廣東省普通話無疑有一定地方,甚至影響了部分年輕人的發音,變得s/sh不分,正如n/l不分一樣。
# L7 u6 }; Q: T! m/ b- R$ z5 g5 l6 ^! H, Q5 a
有人睇到我咁講實會話clpro乜你咁奄尖架,果少少問題又小題大做無限上綱。# D% s) U! ]/ u. f: p
喺製作歌曲嘅時候我地可以的話就盡力做到最好,相信不論三色堇還是我們都會十分同意。" Z" {/ k: E2 E: P. ]' S t
s/sh音混淆既背後,係隱藏住普通話內容無論係語音上定係語意上都一定程度contaminate左粵語一樣。
K# ]9 S( v% B7 r# ^粵普兩語係可以和衷共濟去交流,我並唔反對,但係語音上如果可以較為準確就更加好。) W. b; u3 c" r
8 U3 l I. E1 E9 S2 o
我知道有人會覺得我呢個局外人做咩咁多嗲關你Q事咩,但係我覺得,
' j1 Y5 d/ C# {/ q' F作為一個粵語填詞翻唱組織,有責任為推廣粵語作出貢獻,哪怕係一點綿力都好。 |
|