[动漫讨论] 港版的高达-马沙反击战DVD,翻译是如图1还是图2的?

海牛高达 发布于2023-1-24 13:33 799 次浏览 12 位用户参与讨论   [复制分享主题]
hk.png ( X6 l+ C) r9 G* w1 K5 n" W7 H
2.png
1 f( _) L8 u3 C' ]% j2 L* y5 O: m# s# a- m% b! o
港版的高达-马沙反击战DVD,翻译是如图1还是图2的?. i# u6 h" d  Y* Y4 V* x2 t1 S% k" }
此版是国内版,图1翻译是马沙 图2是夏亚
! G6 E) g" S( u; Y图1的粤语与翻译是对应* H* ?# M+ g- h1 x- H

评分

参与人数 1社区币 -50 收起 理由
Kiver -50 发错版区

查看全部评分

已有(12)人评论

manghk 发表于 2023-1-24 15:44:08 | 显示全部楼层
圖一是當年安樂版,2 是後其版dvd外判粵語字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

海牛高达 发表于 2023-1-24 15:49:23 | 显示全部楼层
manghk 发表于 2023-1-24 15:44
, K& I1 J+ Z4 l! M' v圖一是當年安樂版,2 是後其版dvd外判粵語字幕
$ |( A7 h; R9 n% H: U/ j/ P# s! i
谢谢解答疑问。
回复 支持 反对

使用道具 举报

shiraishi 发表于 2023-1-24 16:29:57 | 显示全部楼层
好明显图1好
回复 支持 反对

使用道具 举报

xiaomamazi 发表于 2023-1-24 16:44:43 | 显示全部楼层
翻譯字幕最重要就係就精簡,觀衆如果觀看時仲要花好長時間睇字幕,那翻譯就是失敗
回复 支持 反对

使用道具 举报

勇者罗兰 发表于 2023-1-24 17:01:21 | 显示全部楼层
夏亚应该系台版翻译呱
回复 支持 反对

使用道具 举报

snzt79 发表于 2023-1-24 17:52:18 | 显示全部楼层
港版唔系都叫马沙咩
回复 支持 反对

使用道具 举报

金毛仔 发表于 2023-1-25 07:22:30 | 显示全部楼层
没看过,所以不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

jansun 发表于 2023-1-25 09:57:36 | 显示全部楼层
港版也是叫马沙吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

jianweisu 发表于 2023-1-25 10:28:20 | 显示全部楼层
哩出野好似麻麻地渣窝
回复 支持 反对

使用道具 举报

775320247 发表于 2023-1-29 12:18:35 | 显示全部楼层
图二一般是台版,所以应该是图一
回复 支持 反对

使用道具 举报

zyh021 发表于 2023-3-7 17:18:47 | 显示全部楼层
高达,作为一个高达迷,我不属于那个年代
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部