跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[短片系列] [分流] 宫崎骏《吉卜力实验剧场》[1995]【BDRip/1080P/H.265[JPN][RIPS-CLUB】

HQS 发布于2021-12-26 00:06 2729 次浏览 15 位用户参与讨论   [复制分享主题]
语  言:英语  
语言版本:
集  数:1
文件类型:mkv
分享途径:粤漫云盘  
文件容量:573.57 MB
来源版本:网络搜索
  << 免 責 聲 明 >>
    ● 所有分享文件仅为个人技术学习之产物,仅供个人试看或试听、讨论技术性问题之用途,严禁任何的商业用途、分发及贩卖行为!
    ● 下载链接仅为技术研究及网络测试之用途,不做任何有效性保证;请于下载后24小时内删除文件,若你喜欢请购买正版。
    ● 若原版权持有人发现文件内容涉及侵害你的版权情况,请提供版权说明并联系我们管理人员,我们将尽快进行下架处理。
    ● 请勿将文件上载于任何商业影片平台及公共网盘平台、若私自散佈造成任何法律責任,粤漫社与本人將對本贴內容恕不負責。
本帖最后由 HQS 于 2023-4-15 20:07 编辑 + |- G0 @" c" u) w( l, z! m7 ~

% p4 D5 K8 e9 Y, H  ]# o014+ x" T$ q( }4 L6 @3 t2 e1 P
  ^; i" R! s( j1 k! U' p5 I
1995-07-15 吉卜力实验剧场.jpg
2 }0 O( \0 C6 ^8 }
1995-07-15 吉卜力实验剧场On Your Mark (1995) BDRip 1080p H.265 [JPN] [RIPS-CLUB].jpg

3 Z) P7 K/ r* N  }6 vON YOUR MARK 吉卜力实验剧场
( g8 e, k$ t6 ?' BOn Your Mark ジブリ実験剧场 (1995)8 ^) z+ J) f* N( z
导演: 宫崎骏! C. ~4 H/ Z& y; V" u- G0 s/ v
编剧: 宫崎骏
. K# O5 d4 V& _+ e$ n类型: 科幻 / 动画 / 短片8 G2 I1 [2 |7 r. z# T
制片国家/地区: 日本8 r( Y% Z# F+ j& J
语言: 日语% F0 j6 o. g8 e! `) r0 @
上映日期: 1995-07-15(日本)1 D5 k. S/ ^9 a+ ^! X
片长: 6分48秒3 u8 j& G3 w1 p9 B
又名: ON YOUR MARK
' U1 C& g4 t& \IMDb: tt01140387 W, A! B5 h1 ?$ y
资源名称: On.Your.Mark.ジブリ実験剧场.On.Your.Mark.1995
- h  b, d; f9 E, F  M: Q豆瓣评分: 8.6    18395人评价
) E+ h7 ~' V! G! `4 F
9 Z! O# G. g- G3 e, N1 B5 {! s剧情简介 · · · · · ·% I$ p" f  @0 Z  w" B; a
/ D6 z! P8 }5 Q& j& C! a
  未来世界,科技高度发达,但人类早已无心身边美丽的点点滴滴,甚至不惜予以破坏。某天,政府军队闯入某神秘组织的大厦。经过一番激战,终于将这群邪恶之徒消灭,并在仓库找到了长着一双美丽翅膀的天使。军人恰克和飞鸟眼睁睁看着天使被军方接走进行试验研究,这令他们心中闷闷不乐。经过一番准备,他们乔装打扮混入实验室,救出了失去自由的女孩,全力以赴将她送回自由的天地…… " t: _9 b% s; I" Y, q2 ~7 |
  本片为宫崎骏为日本著名流行组合恰克与飞鸟(Chage & Aska)拍摄的音乐录影带。
( K/ c+ _6 m% E, h8 }% L$ g* Z
  X! o  j9 q9 U. V  《On Your Mark》是宫崎骏在1995年为飞鸟与恰克导演的一部MV,全片没有人物对白,只有各种环境声和歌声,但依旧带有宫崎骏一贯关注环境的特点。看着“注意阳光”的警告牌,曾经是人类生存必须的东西,竟变成了人类避而不及的东西。当两人终于救出天使,沐浴着阳光的时候,才发现阳光是多么可贵。
% S" w/ W/ T0 q3 n4 e4 Y* s/ |. N  影片采用了倒叙等手法拍摄,利用假想或是平行世界的设计,并提供了两个完全不同的结局。从拯救出天使开始逃亡产生情节的分歧点。
) R( p2 l# |  v4 w( d4 r1 W# `4 v
4 k3 b7 f; s: b- W2 J音乐欣赏:https://music.163.com/#/song?id=702230  j1 @6 V: f) p- l
(如果下面不是自动播放的,说明网易云没有制作这首歌的flash版本,还是点击上面的链接吧)- V3 W7 f6 v4 M

) M3 }1 ?+ P& h& A% J! o8 }《CASTLES IN THE AIR(ON YOUR MARK) 》
8 ]/ s8 f, c1 [3 a$ N6 x3 d歌手:CHAGE and ASKA: P: B! U1 A3 s6 E
所属专辑:One Voice
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 20 才可浏览,您当前积分为 0
01、1972-12-17 熊猫家族/熊猫、小熊猫/Panda! Go Panda!
; X$ B* S& w* N* h02、1979-12-15 雷朋三世/鲁邦三世:卡利奥斯特罗之城/古城之谜/卡利奥斯特罗之城/伪钞堡垒0 m4 g0 r$ s- x2 M" K  R
03、1984-03-11 风之谷/风谷少女. z; y/ f" v' \9 P# t3 I
04、1986-08-02 天空之城/空中城堡拉普他, ]# Q9 u& i- Z+ E9 E+ m1 Y" u
05、
1988-04-16 龙猫/邻居托托罗/邻家的豆豆龙/隔壁的特特罗

# `* I% o  p' A2 W& ?& z06、1988-04-16 萤火虫之墓/再见萤火虫/萤火挽歌/火帘之墓
2 d1 D/ ?' |, O) v# x, l$ X, @4 W07、1989-07-29 魔女宅急便/魔女琪琪/小魔女限时专送" M4 c$ h: W& [  h8 V# F9 E
08、1991-07-20 岁月的童话/歲月的童話/儿时的点点滴滴/回忆点点滴滴. L( e# l$ T4 ?$ Z7 B
09、1992-07-18 红猪/飞天红猪侠) e: k' z4 R( E' Z, J6 d0 n
10、1993-05-05 听到涛声/海潮之声/听海浪涛/听到海涛声. `, d: n% _; z+ \2 }7 \1 n
11、1994-07-16 百变狸猫/平成狸合战/狸猫物语
5 |$ O5 [: N( |) a12、
1995-07-15 吉卜力实验剧场$ i7 E7 e' N7 b. m9 e
13、1995-07-15 侧耳倾听/心之谷/梦幻街少女
- g5 W8 J7 O4 a2 S) U- ?  d14、1997-07-12 幽灵公主/魔法公主/幽灵少女/物之怪姬
7 }2 H, N4 Q2 x+ ^* A15、1999-07-17 我的邻居山田君/隔壁的山田君/邻居的山田君
+ X7 f  O& Q( j9 M. S1 Q16、2001-07-20 千与千寻/神隐少女/千与千寻的神隐
5 c  v9 P  d0 _2 c17、
2002-07-19 猫的报恩/Neko no ongaeshi/O Reino dos Gatos/The Cat Returns
. }6 \; w2 f0 |& ^6 q3 A
18、2004-09-05 哈尔的移动城堡/呼啸山城2 j- Y4 w  Q2 K& u1 t
19、2006-07-29 地海战记/地海传奇之格德战记/加德战记
/ ^) m. _  U+ l' M20、2008-07-19 悬崖上的金鱼公主/崖上的波妞/悬崖上的金鱼姬/悬崖上的Ponyo, E4 w6 U) u, i6 u
21、2010-07-17 借东西的小人阿莉埃蒂/小矮人亚莉亚蒂0 y& X$ `3 x: t0 a) {, W
22、2011-07-16 虞美人盛开的山坡/红花坂上的海/来自红花坂/来自虞美人之坡. [3 T/ N8 f5 P/ C
23、2013-07-20 起风了/风起/风儿起/风平浪静
# f/ O9 ]! s  ]9 c  e- m0 a: W/ m& \
【歌词】:
# A7 ?! ^3 u; M9 G* }2 b- r(网易云 贡献歌词:莎士比亚书店    贡献翻译:初夏的微笑)
. [& w% o8 r; m7 @    From the darkness to the daylight
/ t4 G! u/ y' ]8 M# {. T# o; u' S    从黑暗过渡到白昼
& s4 U+ z. {# E2 x
2 E. I7 N) W  t. m8 K3 p& W    The world could die and we don't care. H/ y$ d& v( y/ t! D7 v" @7 ?
    我们不关心是否世界会停止转动# B  |) v( j2 p) \7 @0 \8 T+ A/ I

* ^# g, l' [* o8 y' O    We build a dream of life that we can't deny3 g/ T, I3 k- S; H% @
    我们毫不否认我们对生活怀有梦想
' d* n- \" v5 V$ M: @/ J' `9 \+ [- \$ a, f& q6 Q! o3 [
    If you say that you believe, so will I/ C: |  C% T. k# X+ t0 q9 t2 s
    若你心怀信仰 那我也会
6 s- f  u( b  ?; ^% B: V: s5 K( L) U+ M2 M
    Everybody's under pressure3 l$ C* \( i7 w5 ]
    每个人都会面临压力* F, U) ?6 A* }+ G
1 b9 M  n( i* @8 B5 c/ |4 o
    You could be the one to save us all9 b; [7 [7 r. w% k: s, c
    你可以成为那个让我们重振希望的人" ^: s9 m3 N# I- h
9 f5 K" ?+ b8 P) y( r
    It's the love that we must revive
* D3 j/ {8 @& E5 N1 y; u2 y) v2 q0 J    爱定能唤醒我们沉睡的心
5 y7 \  O# ?8 U( i& [7 r/ \: J' m! K
    Take a chance and make it come alive" ^' w. M* r" o
    为之冒险 让心焕发活力1 V& \# N) S, u* c

* R, ], [' D! ^: W0 K' j$ _    Genius of fools stole the day
9 T# k3 A0 q; ]9 s# F    笨鸟先飞的人跃跃欲试( b9 a: b( _+ P4 ~: p  N

3 a! W7 Q6 _8 k; T* o    Everybody's trying to find themselves a life
; R! s2 i: n8 {0 ?6 W' e/ E    每个人都努力过上渴望的生活4 y- D1 Q4 R  |% g6 G4 j

& r% C, K: O; M1 U2 ~. V" g    Somehow Someway
/ |! \* I* W! F4 C    无论如何 竭尽全力9 h+ |: |4 b$ \/ g' v3 U6 l
3 p# o' V$ P* ^, Y: r
    Don't let your tears run dry9 o: s) I$ _3 j) i/ k( E: J% b4 \
    不要让你的眼泪干涸* p" v1 A; k; x$ |
, q- Y3 ~$ ^. Y
    Some feelings never die
1 h0 O% Q% L( u7 |: x4 ]) z6 b    有些情感永远不曾消逝) H, `: P5 |& q8 j' f" v" \

. ]% }0 s5 c) e* S% P    Our healing hands will pull you out of the fire
: V' b" }% W2 D    我们抚慰的双手会让你转败为胜3 Q$ {% B) W% S$ l+ ~- t- E

% g' C5 w! @$ O9 x3 l, V) ~! d) b    One voice will ease your mind
' Q4 N* X" F5 r5 |* @. J) b: a) K/ c    一段治愈的话语会让你安心
# ^3 l6 X5 T: e( N+ p6 `
. t7 r$ }# `. _: U! X) |$ l    So let me carry you until you fly
5 Y, ]# l1 [8 ~2 k. E) x: D6 f6 h    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔* X+ @  F  _! X$ R$ `% @
4 d. A- ]. W3 H3 d  k# H
    We'll be building castles in the air! y8 q7 H  C  n8 t3 I& Z
    我们会一起做着不切实际的美梦4 H" o# k- A+ t4 [

" Z- |% w, F+ b# v3 {7 Y) A% R7 x    If you want me to, I'll take you there/ I$ @  o, `* v$ X7 r
    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿
! J" l* i. ^5 n: z: l
' s" p9 Q( q# Y    From the wreckage of a lifetime
' D8 Z8 k4 E- E' ?9 i) [8 q    从败絮般的人生中脱离7 V8 F, |" C& ?4 G: o5 \
$ U3 |7 A8 X) E9 q
    The crying from a lonely avenue1 ]* z( H( V- Q0 E  c* E) f
    寂寥的街道上哭泣的人
4 J* O. p& O9 i( @4 [; ?& v# N+ a; e, t
    From all the fear the city seems so still1 m: Y: H2 }" @
    心中害怕不安 城市依然如旧
! a. p3 s9 U- l! _* y  H
; i* X0 }) o" Y, ~& [  X" U; `    We stand alone on this shadowed hill
3 U2 T, A4 L. j. r9 i    我们孑身伫立在这幽僻的山岗6 J1 z% J* Q) _- c( N8 u* |/ K

" U" O6 a9 V, M4 F0 X# R    Look in the mirror, you don't have to take it' ?7 L' A" o( u
    镜花水月莫强求% M3 }& C# b$ O& f

+ p% ^% H5 H4 w# Q# n" T* y' k) ]    All you got to do is say the word
3 W- p+ s1 e# e- F4 ~" k, P    而你只需切记此句话1 h! a# }1 Z  V' _& Z

8 t0 N5 d$ q7 n: m8 r    Your wings of love will carry you tonight
4 M' `6 A  |/ \2 Y" D1 v* h, ~8 e& u2 w    今夜你爱的双翼会承载你的负累
; _5 O: t" C. D( _$ U

2 r  e! h- I# ~) r$ m% Y    Trust in me, we'll be alright
9 F- t6 M8 D- O( g8 R    相信我吧 我们彼此都会安好
/ h* q0 C  B0 C1 ~2 {5 z2 z% l: b9 ?" H+ v; s+ G
    Genius of fools stole the day
9 E+ ^- H, @/ e6 \    笨鸟先飞的人跃跃欲试
7 a" I. Z# G! X9 ]' Y0 _  u- e7 |8 ]; K1 {4 j/ }
    Everybody's trying to find themselves a life
4 d, y4 @6 c# f0 @    每个人都努力过上渴望的生活  m7 D( C, h& M- j4 y

) }7 V' B! v; j( G5 z    Somehow Someway
. G# M2 F# v# d    无论如何 竭尽全力0 A/ B7 @2 M; i5 ?

3 a9 a$ |( P1 f6 w  ]7 I1 `1 O' v" \$ D    Don't let your tears run dry3 V2 S1 ^% j# d3 ~/ \  k
    不要让你的眼泪干涸
7 u2 z: f. e( S9 k3 k: U
% C, r& d  v! j    Some feelings never die
0 Y9 H" {( @( S6 u7 ]# L    有些情感永远不曾消逝4 s9 C! T  i+ T  m

  R8 F& b! k1 E: y* V    Our healing hands will pull you out of the fire
5 B6 R  f% }9 [# I# V: l    我们抚慰的双手会让你转败为胜4 c# G: Q7 f% ]1 o) G# l$ \4 m% `

$ i3 b/ G+ ?* B  `: f( a- Z& r    One voice will ease your mind
6 L4 K8 B& O1 s9 }- q& `. P    一段治愈的话语会让你安心* n& `! h% m: b2 \
- W4 N" _1 F7 |/ C: n4 Y3 ]. \. o
    So let me carry you until you fly5 S* \6 b* x* K' F1 S/ i1 P
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
$ r/ @1 V4 Z2 ]3 l% F; P) I7 Z0 J% M: Y! B, o3 ~9 N0 U  @$ j
    We'll be building castles in the air
& l/ A, M5 Y' {. L( Z, _    我们会一起做着不切实际的美梦
* n: A) Q! h2 V! c& L2 c5 `# d
4 r: m1 E4 T+ x    If you want me to, I'll take you there9 A" k) i* x( Z" ?. J
    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿
6 P% O. D! W: s$ R* F' A# |1 O& i+ P9 z$ ?# W* b
    Don't let your tears run dry4 ]( V. Z. o  B6 s0 o" w& B
    不要让你的眼泪干涸
) B6 D4 U8 u! C2 r  K$ W

/ _: p8 U7 z; _7 A' w$ \4 ?2 @( P$ r    Some feelings never die) m$ n# r3 R4 V$ ?  }( Z
    有些情感永远不曾消逝! S, e+ @: q5 H3 g- }$ A7 z

4 [4 {; @. s) y: X$ K" P, D) m. A    Our healing hands will pull you out of the fire2 U& F1 a9 k" i( `; }& S
    我们抚慰的双手会让你转败为胜  L0 F$ J) {* N" E+ b1 M5 |
7 u4 v) E$ a3 u( n/ m! f/ s) d0 v
    One voice will ease your mind5 p/ C% z1 s: L+ }# f3 ~- q
    一段治愈的话语会让你安心( c$ I! O/ h4 D) D# ^: k9 K/ P7 C, }# [

. q1 L' h- [( b    So let me carry you until you fly1 ^& d+ {: _) u- g9 T
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
$ T% x  Y) c! F2 T, F! \0 D9 B' U( }3 x
    We'll be building castles in the air) {; l: T, k) c; M  q) r/ A5 w
    我们会一起做着不切实际的美梦& o; p6 P; |% Z3 F  N

! n1 S' w$ S. n1 P8 d2 R9 J  Q8 T* {    If you want me to, I'll take you there
6 E5 N: I" P  S, A) N  Z# e( P* e" X    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿
! F; D6 o6 |: a/ t" s0 Q2 v7 a4 O8 l
    Don't let your tears run dry; R1 m. n  X7 E) U% S4 `
    不要让你的眼泪干涸% l$ T1 R$ N! s% x

7 C3 A% G5 L+ b7 P/ c    Some feelings never die( [2 p: \' F( B4 b
    有些情感永远不曾消逝
! P% l6 c3 w: t1 ~- V. I$ L$ X& F1 W% j9 A
    Our healing hands will pull you out of the fire
; R. H. G9 p: i- Z$ R# j    我们抚慰的双手会让你转败为胜% M; b  k' r7 K% G- l
/ W6 `4 ]& c. r4 E* L$ M, G. k
    One voice will ease your mind
9 t- \* A% t" L% ~/ r2 K    一段治愈的话语会让你安心
- L1 `3 M! t( c2 l# [  K" f8 L2 s$ p. @6 G2 X3 T
    So let me carry you until you fly& s" U2 j7 Y. T3 M% d3 q  \1 G
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
, }  d* E6 d& T9 _. j* Q1 Q" F7 F2 O3 \1 i" ^5 S: k
    We'll be building castles in the air" @* X) _& A9 v1 H# h1 f5 B( G
    我们会一起做着不切实际的美梦
' K! |, ^+ w' M. O; t5 [) M
( k) O" W; V) S+ v2 Q" C    If you want me to, I'll take you there9 @1 B& ]' O% |: m  x8 S
    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿
/ I3 w0 Z7 m1 f2 k6 z( {5 I

相关帖子

已有(15)人评论

动漫哥哥 发表于 2021-12-26 19:50:52 | 显示全部楼层
可惜没粤语
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-27 21:43:28 | 显示全部楼层
动漫哥哥 发表于 2021-12-26 19:505 {% C9 a. x7 C8 N  j
可惜没粤语

3 ?, j: g6 [, w6 x4 E8 x. C& N你是来搞笑的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

hum1980 发表于 2021-12-27 22:03:35 | 显示全部楼层
可惜没粤语
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-27 22:06:26 | 显示全部楼层
hum1980 发表于 2021-12-27 22:03
1 P) s9 v. r( D  u3 _9 K可惜没粤语
/ a! K8 G# W9 O: I0 b  u
你也是来搞笑的,内容都不看
回复 支持 反对

使用道具 举报

hum1980 发表于 2021-12-27 22:11:06 | 显示全部楼层
看了~!比较旧的东西,没想到原来宫崎骏还有这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

动漫哥哥 发表于 2021-12-28 18:35:45 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-12-27 21:43
* B( ^: P! u; _* N你是来搞笑的吗?

7 m7 t& F$ M  J* \我知没粤语,所以才说可惜
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-29 00:50:20 | 显示全部楼层
动漫哥哥 发表于 2021-12-28 18:35
" ^8 x/ @" n( k  ?- W4 y我知没粤语,所以才说可惜
& w& ]6 m" V; r' N& [0 h! R
你果然是。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

rantarou 发表于 2022-3-14 19:41:31 | 显示全部楼层
日语都冇乜所谓了
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2022-3-15 03:58:48 | 显示全部楼层
rantarou 发表于 2022-3-14 19:412 `6 e7 L# B. B
日语都冇乜所谓了

* e. V" e4 b2 t. T" I额,你这人,也是搞笑的,不看内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

WingGit 发表于 2022-4-16 10:25:51 | 显示全部楼层
這是記錄片嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2022-4-16 19:43:54 | 显示全部楼层
WingGit 发表于 2022-4-16 10:256 r& R- w1 B/ X
這是記錄片嗎?

9 ?, K3 t& q6 U: d8 g% }; V不要和上面的一样 随意水贴,
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部