跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[短片系列] [分流] 宫崎骏《吉卜力实验剧场》[1995]【BDRip/1080P/H.265[JPN][RIPS-CLUB】

HQS 发布于2021-12-26 00:06 3897 次浏览 17 位用户参与讨论   [复制分享主题]
语  言:英语  
语言版本:
集  数:1
文件类型:mkv
分享途径:粤漫云盘  
文件容量:573.57 MB
来源版本:网络搜索
  << 免 責 聲 明 >>
    ● 所有分享文件仅为个人技术学习之产物,仅供个人试看或试听、讨论技术性问题之用途,严禁任何的商业用途、分发及贩卖行为!
    ● 下载链接仅为技术研究及网络测试之用途,不做任何有效性保证;请于下载后24小时内删除文件,若你喜欢请购买正版。
    ● 若原版权持有人发现文件内容涉及侵害你的版权情况,请提供版权说明并联系我们管理人员,我们将尽快进行下架处理。
    ● 请勿将文件上载于任何商业影片平台及公共网盘平台、若私自散佈造成任何法律責任,粤漫社与本人將對本贴內容恕不負責。

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?註冊

x
本帖最后由 HQS 于 2023-4-15 20:07 编辑
9 H* b- \4 a; a8 y
; r' ~6 G  z! W% z. \014+ ]( X2 ?: K% l8 {
  T5 }: K# D6 ^, M1 X; }
1995-07-15 吉卜力实验剧场.jpg

- [# r9 {6 U( f) d
1995-07-15 吉卜力实验剧场On Your Mark (1995) BDRip 1080p H.265 [JPN] [RIPS-CLUB].jpg
: C" N1 }- [' S% r2 o6 L9 |1 H: u) x
ON YOUR MARK 吉卜力实验剧场
- {$ X; g3 |1 p* R3 L- zOn Your Mark ジブリ実験剧场 (1995)" Y1 ^  ?- I- O- K, o2 o1 C, b
导演: 宫崎骏
% r2 H6 P; @& U& W编剧: 宫崎骏
' I5 ]( ~0 J& p/ g1 z9 E( g类型: 科幻 / 动画 / 短片& l# D+ P- r- \  S+ R5 N  A
制片国家/地区: 日本
! u9 K) a; E; z: Q% _+ ]3 A语言: 日语
/ K# K& V, D( u9 E1 l上映日期: 1995-07-15(日本)
: H5 F$ a0 d% Y1 }5 A片长: 6分48秒
4 N" K. u' N3 h4 E) J/ I1 |又名: ON YOUR MARK
) Z% [7 @/ ~" h. v* M# b, PIMDb: tt0114038
: w+ l. I5 i- _% q# i9 D/ i资源名称: On.Your.Mark.ジブリ実験剧场.On.Your.Mark.1995' i1 h$ [  {8 J, k: w' G( p
豆瓣评分: 8.6    18395人评价# _8 i! r( f3 \2 _4 [% t

0 J1 S4 R; E8 Q% l3 b+ G" [7 k剧情简介 · · · · · ·
# F& ]1 ?5 K  I  y: W+ r8 b4 [: a" _
  未来世界,科技高度发达,但人类早已无心身边美丽的点点滴滴,甚至不惜予以破坏。某天,政府军队闯入某神秘组织的大厦。经过一番激战,终于将这群邪恶之徒消灭,并在仓库找到了长着一双美丽翅膀的天使。军人恰克和飞鸟眼睁睁看着天使被军方接走进行试验研究,这令他们心中闷闷不乐。经过一番准备,他们乔装打扮混入实验室,救出了失去自由的女孩,全力以赴将她送回自由的天地……
; Q) A0 |* h) v3 i/ C  本片为宫崎骏为日本著名流行组合恰克与飞鸟(Chage & Aska)拍摄的音乐录影带。1 @/ T) \- Z9 q- H( W
7 S9 P% c1 @3 H7 B1 ]1 ^! t
  《On Your Mark》是宫崎骏在1995年为飞鸟与恰克导演的一部MV,全片没有人物对白,只有各种环境声和歌声,但依旧带有宫崎骏一贯关注环境的特点。看着“注意阳光”的警告牌,曾经是人类生存必须的东西,竟变成了人类避而不及的东西。当两人终于救出天使,沐浴着阳光的时候,才发现阳光是多么可贵。% t* H. x" x! y( q! U9 W
  影片采用了倒叙等手法拍摄,利用假想或是平行世界的设计,并提供了两个完全不同的结局。从拯救出天使开始逃亡产生情节的分歧点。
+ R2 f8 p; U5 R7 Q! H2 {# i
/ Q* g" S# p9 ?" h, j0 y音乐欣赏:https://music.163.com/#/song?id=7022305 d* W3 O$ P  I  C) X; h  u$ ?
(如果下面不是自动播放的,说明网易云没有制作这首歌的flash版本,还是点击上面的链接吧)8 K9 E! j: s8 Z2 ?6 E5 \+ K
https://music.163.com/style/swf/widget.swf?sid=702230&type=2&auto=1&width=320&height=66
; t/ T" B' x  A* _/ `《CASTLES IN THE AIR(ON YOUR MARK) 》* N8 E2 J7 H# T
歌手:CHAGE and ASKA% [# j: c+ R. k& g( R
所属专辑:One Voice
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 20 才可浏览,您当前积分为 0
01、1972-12-17 熊猫家族/熊猫、小熊猫/Panda! Go Panda!
" B9 W3 e% Y/ o# v5 N02、1979-12-15 雷朋三世/鲁邦三世:卡利奥斯特罗之城/古城之谜/卡利奥斯特罗之城/伪钞堡垒* d5 s" k1 U7 z, A6 V3 t8 ^
03、1984-03-11 风之谷/风谷少女
( e- K. V3 Q/ g" Z04、1986-08-02 天空之城/空中城堡拉普他4 H6 r+ a3 }' ^* V0 @* W
05、
1988-04-16 龙猫/邻居托托罗/邻家的豆豆龙/隔壁的特特罗
8 ?; a5 f  E3 J% ~- }8 l
06、1988-04-16 萤火虫之墓/再见萤火虫/萤火挽歌/火帘之墓, \% ^& H1 ]6 P: n' p
07、1989-07-29 魔女宅急便/魔女琪琪/小魔女限时专送
7 j* C: m- l5 w+ U08、1991-07-20 岁月的童话/歲月的童話/儿时的点点滴滴/回忆点点滴滴
; Z" H; p# z6 {! }# g09、1992-07-18 红猪/飞天红猪侠
0 K6 T, T2 J: R+ ?* d8 o% l2 n10、1993-05-05 听到涛声/海潮之声/听海浪涛/听到海涛声
9 `. L. b7 j/ d( y7 ^; c11、1994-07-16 百变狸猫/平成狸合战/狸猫物语! H; g3 r! i- L: n' s
12、
1995-07-15 吉卜力实验剧场5 {+ r( Q# \6 I" f' {; V! K
13、1995-07-15 侧耳倾听/心之谷/梦幻街少女
! e$ R* b! t' g1 G7 v8 ^14、1997-07-12 幽灵公主/魔法公主/幽灵少女/物之怪姬( @* K0 s$ c' q" ?/ s2 ]# ?) n
15、1999-07-17 我的邻居山田君/隔壁的山田君/邻居的山田君; Q' ~) ^8 T% o# E0 C! v5 u9 N
16、2001-07-20 千与千寻/神隐少女/千与千寻的神隐; [/ T6 }& Q& I
17、
2002-07-19 猫的报恩/Neko no ongaeshi/O Reino dos Gatos/The Cat Returns
0 ^4 ~- E  O) `8 ?! Y. [- V* e3 o1 P
18、2004-09-05 哈尔的移动城堡/呼啸山城! M0 O$ ~, y: y+ |
19、2006-07-29 地海战记/地海传奇之格德战记/加德战记
6 M- \0 ]3 T/ x' |0 _20、2008-07-19 悬崖上的金鱼公主/崖上的波妞/悬崖上的金鱼姬/悬崖上的Ponyo7 Q% A, x, }: R+ p$ C& Z' }0 k. y
21、2010-07-17 借东西的小人阿莉埃蒂/小矮人亚莉亚蒂
# H) |2 `+ r( Z* s5 C' s; X3 B9 u1 U22、2011-07-16 虞美人盛开的山坡/红花坂上的海/来自红花坂/来自虞美人之坡
- c3 B3 ^6 l6 j  h2 `- o7 b$ Z23、2013-07-20 起风了/风起/风儿起/风平浪静& _4 b3 u) G7 y

: b0 V6 h6 ?3 |6 u. A0 v【歌词】:2 a/ f: _' j# R1 }3 k9 \/ U
(网易云 贡献歌词:莎士比亚书店    贡献翻译:初夏的微笑). @- E) t, }- q7 b8 w8 X
    From the darkness to the daylight
' K  `8 e) C3 S- }$ ?    从黑暗过渡到白昼
7 Z' q& N& }: x. x& f* a1 U4 B. x
    The world could die and we don't care
+ @3 D5 F, S4 @  v    我们不关心是否世界会停止转动4 I7 `  J- ^3 b2 [
! K7 E, W" x7 C8 n+ C- u
    We build a dream of life that we can't deny
* b2 z6 W9 }! y* |    我们毫不否认我们对生活怀有梦想
; m, l& @! @  {& G% R$ M3 I& {; ?4 S2 a/ [8 f/ Z7 E
    If you say that you believe, so will I
3 s# i8 m) e# r    若你心怀信仰 那我也会
! U+ y0 U  j8 ?! R4 P# t9 n3 F. y8 I! c( k/ T- h' X
    Everybody's under pressure
5 F8 R9 I. P7 j  \    每个人都会面临压力' e& K2 E2 ]4 j7 M7 p4 n
2 Y, a; h! A( I7 o3 M# @
    You could be the one to save us all
6 L" W" K; c/ c, i; V8 p4 J7 S! [  y    你可以成为那个让我们重振希望的人$ z0 C# U0 v/ Z7 ?$ x

: E. T) g  S4 S; T0 B! B    It's the love that we must revive) W, \8 q$ j( m& L6 }
    爱定能唤醒我们沉睡的心8 ^" s3 p3 g& Q$ J
8 `# l' F' {4 @, s
    Take a chance and make it come alive
" I0 C0 T( O8 K) v" g% `    为之冒险 让心焕发活力
  M$ ~" U3 H* [2 x/ T  z
, M% u0 v, J5 H  c4 T& t% [    Genius of fools stole the day
% z: A% D! I8 F  j, \! e, f+ K    笨鸟先飞的人跃跃欲试# E0 V5 m$ A( z0 Q. m$ N( I7 l( c9 J& V

( `" j( T- ^0 N6 o1 L    Everybody's trying to find themselves a life
9 J( G6 D0 n0 ]0 [* L( S    每个人都努力过上渴望的生活* {* r# }) Y4 R
: c; O7 v3 `2 u1 |5 j; P7 f  |
    Somehow Someway
3 i. ]# l0 F1 M# [' u: {    无论如何 竭尽全力
0 p( e( r5 S/ h; M" l4 M4 r( K1 t* b. i
    Don't let your tears run dry
. @4 p6 ^; L) Y. a  [3 V    不要让你的眼泪干涸+ N8 B: S: b1 r5 |+ m, x
' L2 X- D; `/ ^9 }2 @
    Some feelings never die  {6 O" ~& X2 A9 V9 t  e
    有些情感永远不曾消逝9 |$ x9 e1 p2 W  z
# ~* q  g. L) M; S4 a
    Our healing hands will pull you out of the fire2 R. `& a3 N$ S- d3 p( @9 e
    我们抚慰的双手会让你转败为胜
- y$ s1 V5 j/ c) w- R
9 _  w* y/ c# Y1 w; u' A    One voice will ease your mind% T, I# v  K! ~3 A1 E
    一段治愈的话语会让你安心+ ?3 F0 }/ b" z- K8 y0 e, |
$ }" o" s$ S6 \6 U1 A( m
    So let me carry you until you fly  j) j4 \" M& }' V
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
$ x2 Y! P% M* N7 m7 X1 J9 d. D8 ^4 Q7 E, w& w
    We'll be building castles in the air3 `3 q8 E7 E4 E: P$ o
    我们会一起做着不切实际的美梦
! `/ K9 y' X) a4 B( ?: r8 G9 ?. i# d8 m& H  K
    If you want me to, I'll take you there
. P, z( S1 P% t    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿5 q! \8 F9 E5 V0 S5 A) w

" [% B+ l% P5 g" I    From the wreckage of a lifetime
' O1 }+ P6 m" x    从败絮般的人生中脱离6 j1 b7 k9 v0 y/ S4 n+ V

7 }9 K/ Z" U7 c# P* k    The crying from a lonely avenue; i; ~# S- v! w2 l
    寂寥的街道上哭泣的人
9 \) c; c& ?2 d# E3 [
% \" D, N9 c) Y$ W# Y    From all the fear the city seems so still; x8 P- {5 t" ~; B3 A. ~
    心中害怕不安 城市依然如旧' g+ F- c" |7 [; d
/ X' s( W  ~0 M" e- m) p
    We stand alone on this shadowed hill& ~! h" x( D+ v8 a8 E% i/ ?/ b
    我们孑身伫立在这幽僻的山岗
/ r. z5 B5 q4 v& C% H
2 r. L4 u  Y: F/ p( H9 b/ W" ?4 L    Look in the mirror, you don't have to take it" L$ @5 {% Z1 w1 z+ b
    镜花水月莫强求
; E- e* j; e$ Y" e3 \
2 \7 {$ ~& r0 Q
    All you got to do is say the word
1 d) H& }0 M3 s    而你只需切记此句话3 y% X. C% ^; b4 R

2 ]7 Y+ m, K. X4 X+ `( r+ _    Your wings of love will carry you tonight2 V7 |5 k) P, u% T' ^- L5 `' W: H
    今夜你爱的双翼会承载你的负累3 g, O2 J6 r4 a# F

3 E5 ~7 j* Y" u* |9 [- j  D/ Z9 j: q    Trust in me, we'll be alright
2 I3 Y9 e- \$ S! R    相信我吧 我们彼此都会安好. o0 a7 V0 u" d" G* [8 _" g
) [! ^( M, g% F7 g
    Genius of fools stole the day* d5 J- ~0 M( P* f$ B3 S. @) w9 W& x( T! ]
    笨鸟先飞的人跃跃欲试- S2 _) e+ t4 ^8 z" K0 D7 a: Y

4 K* K" M2 j( D1 Y  k    Everybody's trying to find themselves a life& v9 P/ I2 ^$ ]) R
    每个人都努力过上渴望的生活
5 L3 }/ X2 a: A. u6 s5 ~- t$ Y4 k  u! H* `- z. W  u
    Somehow Someway
7 {, ^" J* }$ F' @    无论如何 竭尽全力
9 M4 y1 `2 q/ k
7 _# ^# g5 i$ [- `) w" |* \1 U% ?, @( E    Don't let your tears run dry
' m, h. Z$ c6 [/ i    不要让你的眼泪干涸
8 w, F+ O( Z7 t9 d6 J; F5 `8 Q! G8 i. K) W1 x
    Some feelings never die
" @; A; Y0 I3 ^* t/ ~$ j0 P    有些情感永远不曾消逝
. {. t' R) S1 q$ E+ ^1 L) O5 P: A' s2 p  }
    Our healing hands will pull you out of the fire, M+ @& b8 E; {
    我们抚慰的双手会让你转败为胜0 {5 ^' m8 O; D
' M! p, `+ ~* ^/ l. w& y
    One voice will ease your mind( G. C1 L  V* t  ?
    一段治愈的话语会让你安心, m5 a' o2 Z% [
1 L- f' \% e: P" t) G8 q
    So let me carry you until you fly
% E0 q* E" u& r0 ?    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔" `0 l# C3 J  S
" X. ^, d" {& N
    We'll be building castles in the air
; o7 w% k& b5 U* G6 C! T/ W$ h    我们会一起做着不切实际的美梦: q! [+ s" k2 |/ X
# I  w; U" |# M2 |
    If you want me to, I'll take you there8 ?% ^6 G" t  e' v$ [, V4 \) r
    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿; u2 {9 J  E# ^- \7 M) e

* g9 O3 x+ B/ ]1 o4 |- y    Don't let your tears run dry, c, q& h! {$ j
    不要让你的眼泪干涸# k; Z% d% ~) U) a, o. c' _
4 F9 F3 R; ^% G! u0 |5 j, v3 F
    Some feelings never die
2 t0 B. ^8 c+ F0 A! S; r! Y6 i; ^& a    有些情感永远不曾消逝5 w2 j% q8 y" C# |% f: p0 a% {
' L1 }) L% H3 T# e; f, o
    Our healing hands will pull you out of the fire
# C& a( q: M8 x( J5 W! y    我们抚慰的双手会让你转败为胜" \: r6 O, A; L. I
' j, d2 ^) ]' A- x3 O
    One voice will ease your mind7 }% i/ x* B/ J1 X
    一段治愈的话语会让你安心% P* E: F0 |  ]( I1 p

9 L$ {) p  r- `7 d9 @8 Y# D( J" n    So let me carry you until you fly. ?  G2 u4 T! W+ N- X$ I. l
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
5 A1 Y4 r+ F1 w' ]- x2 I* h5 |1 i; S6 y$ y
    We'll be building castles in the air0 Y- D' E" b( i$ ~6 P. Y
    我们会一起做着不切实际的美梦
- `! r3 E4 o! H" R
3 Y  v6 v9 o+ c% c$ H) P    If you want me to, I'll take you there
+ v/ `5 i/ V' B3 H8 G, o    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿3 g, w! s$ K% p6 f; q) V

: D' n3 D; x9 Y+ I5 d/ J    Don't let your tears run dry0 q% }, s: }+ J. j- x9 x9 b3 b
    不要让你的眼泪干涸
$ T9 ^' F/ T( l. Y7 m! c+ B& P
" `% ], {" @/ i& L    Some feelings never die
6 O' y- l+ B6 D2 v9 e0 p    有些情感永远不曾消逝
6 y# ^* T0 h9 J
) x/ y: v: q2 x0 ~6 F3 p+ I    Our healing hands will pull you out of the fire9 m" N6 H) w7 Q
    我们抚慰的双手会让你转败为胜
. A/ W3 s- O& C4 T- |3 b. B, D- U
% a# ]& S5 F, y+ B1 N% ~    One voice will ease your mind, N9 _, H8 T$ l6 D& A
    一段治愈的话语会让你安心
5 W7 i/ I- l" T4 {2 R  E$ b- S0 d' }, B8 g7 y6 @- q9 ?2 W. z6 x4 ?: ?
    So let me carry you until you fly9 t- Q( `, Q: i7 ?  w  W
    所以啊 让我带你前行 直到你能展翅翱翔
7 u" F6 C3 v9 x7 A7 ]) F
2 O/ D  ~" F! @1 I' T# {    We'll be building castles in the air
4 G  J( \( p  @7 d    我们会一起做着不切实际的美梦
' ?1 A, W9 T) a. V
5 A' B" H! E( \( u1 b% s    If you want me to, I'll take you there: w1 E. \1 U# S5 w. J% ^5 S# i
    若你向往着天空之城 我会带你去往那儿' @0 K( \0 P2 k# W

相关帖子

已有(17)人评论

动漫哥哥 发表于 2021-12-26 19:50:52 | 显示全部楼层
可惜没粤语
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-27 21:43:28 | 显示全部楼层
动漫哥哥 发表于 2021-12-26 19:503 q* k+ R6 p/ l7 w2 N5 J5 ^
可惜没粤语
: f0 M8 U/ {- a5 c+ Q
你是来搞笑的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

hum1980 发表于 2021-12-27 22:03:35 | 显示全部楼层
可惜没粤语
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-27 22:06:26 | 显示全部楼层
hum1980 发表于 2021-12-27 22:03
) ]' i5 ^2 x3 {* W可惜没粤语

( |5 [4 y, ~1 E你也是来搞笑的,内容都不看
回复 支持 反对

使用道具 举报

hum1980 发表于 2021-12-27 22:11:06 | 显示全部楼层
看了~!比较旧的东西,没想到原来宫崎骏还有这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

动漫哥哥 发表于 2021-12-28 18:35:45 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-12-27 21:43" E7 u! X( U# l1 \" D; S4 H( k
你是来搞笑的吗?

: e5 N" H6 t, t7 j我知没粤语,所以才说可惜
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-12-29 00:50:20 | 显示全部楼层
动漫哥哥 发表于 2021-12-28 18:35
8 N4 S$ |" B  f+ E我知没粤语,所以才说可惜
( A7 }% N4 L* d$ @8 l! Z, d
你果然是。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

rantarou 发表于 2022-3-14 19:41:31 | 显示全部楼层
日语都冇乜所谓了
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2022-3-15 03:58:48 | 显示全部楼层
rantarou 发表于 2022-3-14 19:41
; o* N9 P7 |0 v! P; L! R, F, b- |$ ~  \日语都冇乜所谓了
2 \3 x6 A. Q4 V( g
额,你这人,也是搞笑的,不看内容
回复 支持 反对

使用道具 举报

WingGit 发表于 2022-4-16 10:25:51 | 显示全部楼层
這是記錄片嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2022-4-16 19:43:54 | 显示全部楼层
WingGit 发表于 2022-4-16 10:25% @9 z4 P. \& s1 U) E
這是記錄片嗎?
* A$ X1 r: E: R# d! G1 U( D, i
不要和上面的一样 随意水贴,
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部