语 言:粤语 国语 日语
语言版本:
集 数:52
文件类型:NVENC
分享途径:粤漫云盘
文件容量:13000 MB
来源版本:粤漫社
<< 免 責 聲 明 >>
● 所有分享文件仅为个人技术学习之产物,仅供个人试看或试听、讨论技术性问题之用途,严禁任何的商业用途、分发及贩卖行为!
● 下载链接仅为技术研究及网络测试之用途,不做任何有效性保证;请于下载后24小时内删除文件,若你喜欢请购买正版。
● 若原版权持有人发现文件内容涉及侵害你的版权情况,请提供版权说明并联系我们管理人员,我们将尽快进行下架处理。
● 请勿将文件上载于任何商业影片平台及公共网盘平台、若私自散佈造成任何法律責任,粤漫社与本人將對本贴內容恕不負責。
《佛兰德的狗》是日本动画公司制作的〈世界名作剧场〉系列第1部的动画作品。自1975年1月5日播至同年1975年12月28日,全52话。原作为英国作家薇达(Ouida,1839年1月1日 - 1908年1月25日)的童话故事《佛兰德的狗》(A Dog of Flanders),但动画片头中记载的原作者姓名,则是她的本名露意丝·德·拉·拉梅(Marie Louise de la Ramée)。
2 F) O& w( T; g# }% r7 J
w, ~9 s3 m8 L, N) z# ]% L台湾在1979年于华视首播,译名为“龙龙与忠狗”;香港于1977年7月在无线电视(TVB)首播,译名为“义犬报恩”;后有齐威国际多媒体代理发行DVD-Video。香港DVD发行名跟TVB译名同为“义犬报恩”,“义犬报恩”与另一部1953年的粤语电影同名;台湾齐威国际多媒体发行的DVD则与华视首播时同名,为“佛兰德的狗”。 因为极为绝望的悲剧性故事,使本作在播映30多年后,仍然广为影迷所知。特别是完结篇最后一幕的场景,常被拿来当作悲剧性动画作品的代表,成为在“怀旧动画名场面特集”等特别节目中必然播放的特定场景。在播映时,随着故事渐渐朝着悲剧走向发展,电视台也纷纷收到希望主角尼洛能得救的请愿信。完结篇的收视率在Video Research关东地区调查的纪录是30.1%,这是“世界名作剧场”系列动画收视率的最高纪录。
. ?3 ~- w# g5 _5 }9 O) a% q: Y5 `8 X4 o* o7 H. j
当在台湾播映时,人名都取了中文式的名字,像是男主角名字“Nello(尼洛)”取名“龙龙”,“Patrasche(帕特拉修)”取名“阿忠”,“Alois(爱露娃)”取名“小莲”等,很多动画之后也因此受到了影响。而在香港播映时,“Nello”取名“尼路”,“Patrasche”取名“巴特拉”,“Alois”取名“艾诺”,发音较接近原文。 在比利时的佛兰德安特卫普的小村子里。住着一位叫尼洛的少年,他一起帮助运送牛奶的爷爷杰汉并且在一起工作著,虽然生活贫穷但是过的很幸福。他有一个小小的梦想,就是关于画画的事情,他希望有一天可以看见鲁本斯的绘画。
8 F5 W+ T7 B- \' `5 `: f$ B. A9 A) `5 }+ W+ A6 w8 m0 p
有一天,尼洛保护被主人任意驱使然后被丢掉的狗,帕特拉修,然后一起生活着。村子里的第一有钱地主柯杰兹的女儿爱露娃和尼洛是很好的朋友。但是柯杰兹和村人就是看不惯,因为尼洛太穷了。因此尼洛觉得总有一天摆脱贫穷与达成绘画的梦想,也可以希望在将来有一天能够化解柯杰兹与村人们的横沟。
1 F$ B! m. D& ^; j2 j
; \9 Z+ N9 u! \% i* z: \! C在杰汉去世后,尼洛因为被误解而失去原本的工作,尼洛把最后的希望寄托在绘画上,但是竞赛结果却落选了。之后从家出来的尼洛与帕特拉修他们,在夜晚大教堂的雪光下,看着鲁本斯的绘画,并露出满意的笑容阖上眼睛,随即他们便死亡。2 p0 e8 }% S9 M9 z3 P1 D
3 ]3 N+ T8 o( t% n% u/ |
台湾播映版本的主题曲最后歌词为:“立定决心,有始有终,最后一定会成功”,与故事结局中主角蒙主宠召根本为天差地别。
0 f2 H6 s8 C' s. u" S! w' x采用网络DVD片源,经AI双线三重算法生成720P画面,
' q5 h+ s$ p0 {' h视频采用NVENC Q23画质优先处理
4 q* ^1 I/ s0 z8 f6 S: r音频部分均采用立体声96KBPS AACv2处理7 B Q4 I; W% k3 d
内含中文字幕
" l, H- c9 C1 h+ ?8 X8 R* ^$ p# ]' F) o, X; {& f. L1 x6 ^3 G
* z5 D; ?0 Q5 k/ A- y/ Y; b& |6 J) @8 a( G3 M% l2 E$ q: T# z
|
-