跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[单机 PC] [分流] 生化危机2【重制版】Resident Evil 2 Remake/中文豪华版/附克莱尔补丁/23.21GB

HQS 发布于2021-10-16 22:59 4733 次浏览 78 位用户参与讨论   [复制分享主题]
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:03:40 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:49
2 ^  J: F4 `3 L/ A" {/ W4 _2 kWell, you didn't realize what I meant, I joked that I like to eat "Fujian people", not Fujian food ...
/ O( {0 t5 t" z0 t7 X
haha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to know that it is a joke in Guangdong
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:08:13 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:53  f3 t, j: V) d
the name of the dish "煲仔粥" can not be correctly translated into English. Slightly correct is "P ...

2 x. x$ @; x6 y: ~1 Y$ \yes, I have never thought of that, I have not thought like it is cooking your son in congee, that is funny" r9 `4 K! h1 _+ b1 Z+ {
$ |. L3 l  a# ~3 p1 B/ v+ b
I know it is a cuisine in China but don't know it has such a meaning and misunderstanding but it is good to know
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:08:26 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:03% B* s6 X! T1 W6 r* @1 h1 h
haha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to kno ...

$ W6 i& Y3 q; i; v8 |: n$ f: FWell, you finally understand, most afraid I sent a large paragraph of text, but you can not understand, but also to say other strange words.
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14:06 | 显示全部楼层
I just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied again in English.  I can read Chinese but don't quite know the Chinese typing and handwriting with my hand is so tired.  So I typed in English instead.
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:20:00 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14* w5 Q, S" Z# M- M+ ^) L$ [* x/ O3 @% t
I just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied ag ...
4 P6 Q: a6 v: Q9 I) C
Well, I saw you reply in English first, and I replied in English. Feels fun.* X, e; m7 y* T5 d0 v7 y8 {
/ i. T& O, _8 d8 m) C: m
Speaking of which, you can understand Chinese, and I think English can only be translated, hahahaha
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21:48 | 显示全部楼层
實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:26:27 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21
2 m& ?& A1 o& x- T' r實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器
5 L  N* q- _8 r$ y2 C* [
你这回复让我怎么回答好。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30:49 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:26
' M. L' Y: G! k( Y你这回复让我怎么回答好。。。

4 m4 F1 B  \; m! U) u我想我回复的是中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:41:58 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30* H0 x* C/ e0 j$ E$ i+ D0 t$ M
我想我回复的是中文
8 ]3 y/ P8 Y  m, [2 N
I mean, you say, "Go into English and turn it into Chinese, so it looks like a machine."( m: s1 {' H0 M
9 ?6 p/ e& E  U5 n" R
Let me feel strange, input, translation two steps, a little more than this.9 N) D  N3 G6 d9 W/ Z2 s
Why don't you just enter Chinese?3 q/ M8 o3 G4 t' C  h- e
I don't know how to reply
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47:45 | 显示全部楼层
你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:53:13 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47! ^6 F+ e) W% i" Q, h
你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確
4 O. d/ x4 Z9 f2 ^7 w: T0 \* j' ~
嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。
; ]5 p& l) K4 C. F9 a$ K2 i3 X7 e不过不管什么语言,能沟通就行啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:56:27 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:53
# l8 T2 b* H! C6 R- e; b嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。
4 a) J9 Q  q- I9 w不过不管什么语言,能沟通就行啦 ...

2 }3 F( d2 x$ _  U我也會說中文,但你知道有人可能沒有學會如何輸入中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部