跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[单机 PC] [分流] 生化危机2【重制版】Resident Evil 2 Remake/中文豪华版/附克莱尔补丁/23.21GB

HQS 发布于2021-10-16 22:59 4868 次浏览 78 位用户参与讨论   [复制分享主题]
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:03:40 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:49
4 u( y" p! K. p  t% ?  O! a0 sWell, you didn't realize what I meant, I joked that I like to eat "Fujian people", not Fujian food ...

5 u2 p- ?. z. Y( j& p! H/ ?# khaha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to know that it is a joke in Guangdong
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:08:13 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:535 ]- z- m& x( O8 B$ U7 f- p$ n
the name of the dish "煲仔粥" can not be correctly translated into English. Slightly correct is "P ...
. m. S6 f$ p# n; S
yes, I have never thought of that, I have not thought like it is cooking your son in congee, that is funny
9 Z0 |( h8 M; ?9 l9 K0 z+ m
$ l  x: W4 \/ b) k% _I know it is a cuisine in China but don't know it has such a meaning and misunderstanding but it is good to know
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:08:26 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:03; s) q) L0 F- o# B
haha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to kno ...
0 e- t) h1 R) y& ]! Q( g7 B
Well, you finally understand, most afraid I sent a large paragraph of text, but you can not understand, but also to say other strange words.
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14:06 | 显示全部楼层
I just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied again in English.  I can read Chinese but don't quite know the Chinese typing and handwriting with my hand is so tired.  So I typed in English instead.
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:20:00 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14- c3 E! k4 P( G# k: S$ o
I just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied ag ...

. e) M) h5 \& z1 }/ Z  v, HWell, I saw you reply in English first, and I replied in English. Feels fun.
5 b) F- S& f- H* f( G$ ^
# V! `% l: p; L$ WSpeaking of which, you can understand Chinese, and I think English can only be translated, hahahaha
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21:48 | 显示全部楼层
實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:26:27 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21
5 T2 K1 c% _2 j3 L" Q* j" j, {實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器

2 c8 U' {) U7 G0 n% N) b1 R你这回复让我怎么回答好。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30:49 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:26
8 l1 \. i3 E- U6 p9 S你这回复让我怎么回答好。。。
/ x$ T5 V4 Y0 W1 N
我想我回复的是中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:41:58 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30
9 J) w9 B! k. r我想我回复的是中文

, t& {& h. y. PI mean, you say, "Go into English and turn it into Chinese, so it looks like a machine."! E; c' U7 M) d* Z

$ U8 A* a; O6 E, [# V5 DLet me feel strange, input, translation two steps, a little more than this." E0 t  N- @% g4 I
Why don't you just enter Chinese?, a2 u/ [7 ^7 b- k" e
I don't know how to reply
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47:45 | 显示全部楼层
你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:53:13 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47
  d7 S3 }- d/ ~( L你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確

# _6 g4 Q# D' ?1 X嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。- r* V/ H" @9 n/ X+ l8 }
不过不管什么语言,能沟通就行啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:56:27 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:53) H* n0 P# r8 C  v' O0 s
嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。
% y: N" }) a; T9 p' T7 W4 J- t不过不管什么语言,能沟通就行啦 ...
! E( h; R1 v+ y% _, c. H0 }
我也會說中文,但你知道有人可能沒有學會如何輸入中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部