[每日闲聊] 再次請人組成臨時字幕組 (請來報名!)

zoechanhy 发布于2011-5-1 23:03 4700 次浏览 73 位用户参与讨论     [复制分享主题]
zoechanhy 发表于 2011-5-2 16:15:52 | 显示全部楼层
别乱说,摆我上台
; L% _& I3 c$ F! \  i( f# A# [基拉杰特 发表于 2011-5-2 16:14
2 @' {4 H2 C6 e0 m

6 I$ G# s3 B% `
1 Z5 H. {; c: B8 Q  D    哈....好搞野!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2011-5-2 16:19:19 | 显示全部楼层
唉...~~$ z" Y3 P6 W$ _, b6 R" n% H
zoechanhy 发表于 2011-5-2 16:15
' j+ N! \1 c8 C) I4 B
- h! J6 c! q; K. n% N' ?9 x
3 y3 H( Q# n! E' e: R2 i- f; j' _* p
    字数太少啦,快点改改啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-2 17:04:45 | 显示全部楼层
字数太少啦,快点改改啦
4 B) K$ _/ _! n5 m' ]: J. E基拉杰特 发表于 2011-5-2 16:19

& e7 j4 ?7 \4 L# p
0 L1 _" [5 O) c9 ]2 ~/ i2 b8 B7 p4 [+ n% A* F6 p+ V
    改好了...THANK YOU!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-2 17:05:15 | 显示全部楼层
字数太少啦,快点改改啦
. K9 O6 Q/ Q' ^! R, f# `  |基拉杰特 发表于 2011-5-2 16:19
* d  P% o  s) b" I. J4 P* W
3 U( j6 e! h% W$ b' q; P9 w' g

0 f/ Y2 t  N) k% X, v    錫番淡先...
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2011-5-2 17:16:56 | 显示全部楼层
錫番淡先...) d' q( b1 }! Z5 Z9 K
zoechanhy 发表于 2011-5-2 17:05
% T7 ?$ U6 ~( p: G5 ]

+ g8 I6 j4 i6 v, s% q' z& M1 Z, x/ N: J, ]: F
    竟然遇到好事
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-2 17:20:38 | 显示全部楼层
竟然遇到好事
1 D# q' \+ L7 ?5 [& Q基拉杰特 发表于 2011-5-2 17:16

$ k' @8 Q3 E$ F% P/ f- R
3 Y) S, V; |2 E/ ~' A! B
2 o0 H/ b5 P3 ~# M+ t! L    哈...
回复 支持 反对

使用道具 举报

webank 发表于 2011-5-2 18:50:38 | 显示全部楼层
路過不懂字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-2 21:45:48 | 显示全部楼层
路過不懂字幕
1 B' O/ R- ^* N( I# a% Bwebank 发表于 2011-5-2 18:50

* N! s/ B% Z8 K4 A
, }( i8 Q  k7 Z) H
; `: G0 `9 b. D, r; g    我都路過~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2011-5-3 00:49:20 | 显示全部楼层
我都路過~~# a- R7 |  S9 i3 f& D9 t8 g
zoechanhy 发表于 2011-5-2 21:45

: @' x1 Y/ s; q发觉LZ都几水下!
- o8 ]& Y( s' [/ n' w% I字幕我就不是太懂!
回复 支持 反对

使用道具 举报

aaron81 发表于 2011-5-3 00:53:17 | 显示全部楼层
其實已經有idx+sub外掛字幕.....轉ass/ssa字幕有何意義??? (idx+sub做乜燒吾到落dvd??); q, y; ?# _& ?1 x; q% S* R

# q8 m9 F7 t% G- l甘得閒不如 ...
4 F* b3 k4 L; z% ?help6288 发表于 2011-5-2 01:26

6 h% w/ P8 K! v有无办法将一套老物的动漫找字幕组翻译,可能找翻译组更好,有无翻译组的 ??
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-3 02:47:25 | 显示全部楼层
发觉LZ都几水下!4 _" G4 U# M' W0 }1 S! a3 ~; s
字幕我就不是太懂!; v8 J% E7 t% R9 N( m: J
aaron81 发表于 2011-5-3 00:49

( H- l  ~/ A. l5 M, j1 b6 E4 }# ?& \& D3 a4 U9 y' ]1 }
: y% G# q- w8 |1 h6 y, A
    哈..都係呃下星夢姐~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

zoechanhy 发表于 2011-5-3 02:48:21 | 显示全部楼层
有无办法将一套老物的动漫找字幕组翻译,可能找翻译组更好,有无翻译组的 ??8 Y9 u+ t! J! t& O
aaron81 发表于 2011-5-3 00:53
9 o3 l2 v* d( s6 U# i  ^, C
$ i4 h. Y, \7 |/ B# `5 _) H

5 |; u4 H1 [/ M* Y. n4 [    你要努力找下啦~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部