- 等级
- 建筑队长
- 等级进度
-
- 积分
- 297
- 阅读权限
- 45
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-3-22
- 最后登录
- 1970-1-1
|
刚你考虑好压制嘅参数设置未呢?
( g4 e# Y8 m$ c# ukevinchan 发表于 2010-4-8 00:04  $ k; F! m" e; Y- r- h2 _
Complete name : 50 - 節目節目で気合を入れなおせ.mkv
+ e+ W5 o" o2 i) dFormat : Matroska
" J9 v( O" a$ ^# M3 pFile size : 416 MiB2 Q; L8 c7 z/ v3 I5 k8 F
Duration : 24mn 40s7 q O$ A2 T+ `
Overall bit rate : 2 354 Kbps
( F% Q) c, w5 G8 C4 a9 NEncoded date : UTC 2010-04-06 04:56:17
, E! A. d2 I/ ]$ Q. i0 M9 mWriting application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:358 ^9 W) G( J5 T& J0 m
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1- M$ `! P: \8 M
! l6 j9 D \; u. n5 f' a6 \! H
Video7 p# v* n* Y( \& t) f# Y& g
ID : 10 W* a# u8 q& i( z1 W& a
Format : AVC
, }# x& `/ D, q& Y+ x& C0 kFormat/Info : Advanced Video Codec2 r$ y- u. I+ |
Format profile : High@L3.0% \4 {8 v4 _7 ^: X) ]( p
Format settings, CABAC : Yes8 K6 ?4 C7 j6 X1 P4 F
Format settings, ReFrames : 3 frames
% D% d. T3 G: n+ G" MMuxing mode : Container profile=Unknown@3.0
+ ^2 ~: q5 H: L- P2 X( r9 ^1 ACodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
9 ]9 x' S* ~4 ^% b5 v' y, ~5 ODuration : 24mn 42s# G2 E2 L( ^6 r: }% C: e
Bit rate : 1 764 Kbps
5 B1 s4 Z# W; E2 Y* p1 cNominal bit rate : 1 800 Kbps
: `0 V' q/ `% H1 OWidth : 640 pixels0 h; M: a( O4 B- L( Y- B' L
Height : 480 pixels
- G/ M+ r* G4 Y; }4 ^" mDisplay aspect ratio : 4:3( I# ]2 G8 }; c6 Y. w$ q! F! k. m
Frame rate : 26.019 fps! W' Y) D9 m6 r1 [! L9 V: l6 W: }
Resolution : 8 bits' X' O1 b1 z% X1 ~- ]' V
Colorimetry : 4:2:03 U& j2 U4 f. T& X4 c
Scan type : Progressive
! ^3 U1 {. Q: JBits/(Pixel*Frame) : 0.221
. X# E9 f% m5 CStream size : 312 MiB (75%)
2 W+ ?9 {7 t6 QWriting library : x264 core 793 d: B7 d( N8 t2 d" @6 p3 b; N" }
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=300 / keyint_min=30 / scenecut=40 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00# p3 @2 F( s* g
Language : English* `) S, t7 P2 R7 k
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
; o8 Q; l8 M( G/ GTransfer characteristics : BT.709-5, BT.1361! O, c/ Y4 C# Q) G- R
Matrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M0 | z% n% u) g J9 f& z" y
; l w; {" i( f L! Y0 k, AAudio #10 O5 Q( g' @4 C: W. Q# q
ID : 2) t; |+ c2 I- }- t
Format : AC-34 t; M) H1 i/ j5 g
Format/Info : Audio Coding 3
$ v- \2 B+ x; _1 O4 ]Codec ID : A_AC3
3 {: r* I) G; F& _9 fDuration : 24mn 40s
1 P8 l6 K- F, |) EBit rate mode : Constant
7 N& @9 k `3 W' ?0 I- }/ o0 i( E% A bBit rate : 224 Kbps
. o& C- }0 w4 ?: H8 ], OChannel(s) : 2 channels$ V& Q$ ?, l0 e g9 Y! Y
Channel positions : L R0 V7 I6 h3 y: V- m9 a; \
Sampling rate : 48.0 KHz
, Q. U! K+ N7 u1 F1 l" BStream size : 39.5 MiB (10%)8 X0 J' l4 G7 D4 J
Language : Chinese+ m$ j1 Q$ P F& {6 L* B" ^+ F
0 I) z4 V, S7 }/ r5 @) j$ _& _" K- ?Audio #2
( k0 W2 x9 X4 }! ?2 `ID : 30 ]0 X- _) d6 e' j' G, s( f) B
Format : Vorbis- ~5 k4 b' N1 u! s8 l
Format settings, Floor : 1! s! p. }% a! Y j. i/ X
Codec ID : A_VORBIS( G2 o4 ^4 _& E
Duration : 24mn 40s
5 a1 B0 l2 E9 }/ J9 ABit rate mode : Constant) G) B- g, c! i
Bit rate : 320 Kbps
0 _0 o0 w# w- HChannel(s) : 2 channels# ~4 `# j8 v' d! J$ \8 m
Sampling rate : 48.0 KHz% p# f: s' t1 N' |/ ~2 u$ e' }$ p, F
Stream size : 56.5 MiB (14%)- A) ^" x" P0 z8 _+ X& q* j, T8 B
Writing library : aoTuV Beta 5 (UTC 2006-10-24)
6 }( |; H2 M& {5 p b: DLanguage : Japanese / Japanese" m, c; Q! f/ s0 p" h/ g
$ \% m- ^" t0 I, Q. S
Text #1
. J1 k6 r. ~# ^$ C$ G4 n4 cID : 4! l. Y# b: o3 u; h, a7 f
Format : VobSub& s: r5 E3 g3 ^( W: Z" ]. k4 |
Codec ID : S_VOBSUB6 V# P( P% O* L5 \& r" _
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
/ |9 B2 \; a- a' WLanguage : Chinese
5 W3 ?! Y0 n9 K
3 O6 f" g; v( U! W. oText #2
) ^+ \+ ^" r) {& sID : 5
8 `" O# l2 R8 L; `0 N: w/ b: lFormat : VobSub
( ?5 z+ |* g& ]' m) `! h! cCodec ID : S_VOBSUB3 b0 A% n3 B; d1 n: q4 I' c
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs" i! k, B4 \6 o- d- f$ T2 p4 I
Language : English
- @/ g3 m) V% l$ c5 o. X" H
% A% L; w* P' V5 P7 \. h( {Menu8 B; X" Y' }9 u6 P3 w7 E+ k
00:00:00.000 : :序言! {' h$ c) F, L. x: U, S
00:01:37.080 : :前提供
8 P2 a. i. P$ I. {. D5 X3 n; [00:01:47.073 : :Part A& [* p6 r7 q1 N% L
00:20:51.108 : :Opening
0 i6 v$ {6 ?# z, S* h00:22:20.113 : :Ending+ r' g1 t' @5 Q( _
00:23:51.062 : :Part B. I4 G0 c' E1 u; n6 D% {; x$ V
00:24:25.096 : :次回預告
0 l4 a9 p3 Z9 T r00:24:30.118 : :後提供
1 V9 e0 Y+ N8 M: a+ H Z. }4 d
2 Y6 o/ a" S% _太約集集差唔多 |
|