- 等级
- 建筑队长
- 等级进度
-
- 积分
- 297
- 阅读权限
- 45
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2009-3-22
- 最后登录
- 1970-1-1
|
刚你考虑好压制嘅参数设置未呢?$ C* f5 W% p9 o
kevinchan 发表于 2010-4-8 00:04 
6 c7 m# i: T# o* iComplete name : 50 - 節目節目で気合を入れなおせ.mkv4 B) k- @6 \5 j2 Y
Format : Matroska
& q( h' ?; W3 r2 ~File size : 416 MiB- f" B% \& u+ `) Z
Duration : 24mn 40s' S1 m" M8 o; t5 x- r) B! J
Overall bit rate : 2 354 Kbps: X7 A; ^- c# a- C. U/ q) X
Encoded date : UTC 2010-04-06 04:56:17
9 U8 }* U' x; z5 @ p& oWriting application : mkvmerge v2.9.7 ('Tenderness') built on Jul 1 2009 18:43:354 L9 i; i. i/ F4 h$ `, _
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
$ n+ A H" j# \' V+ Z& L! O$ h9 z6 b6 L" a" \
Video
) q3 W) ?, y* B5 Q& C9 f% ^ID : 1% p9 F' u Q0 q. O
Format : AVC
# w) p7 x/ m$ i, {, x$ a, GFormat/Info : Advanced Video Codec
7 c- [, s$ b; A8 p6 H( t8 S2 FFormat profile : High@L3.0) I* }% q/ M( m
Format settings, CABAC : Yes3 s# t# q5 N, x9 y" t
Format settings, ReFrames : 3 frames
# k3 Q1 m" I3 lMuxing mode : Container profile=Unknown@3.0
* }+ Q5 b n, w5 sCodec ID : V_MPEG4/ISO/AVC: E0 T) r$ B1 e% |. P9 s' J a2 p& e
Duration : 24mn 42s
2 n8 Y: {5 V& [, [" hBit rate : 1 764 Kbps- U- \5 \( E7 y/ @. X1 l
Nominal bit rate : 1 800 Kbps
# h @- P* }& G% hWidth : 640 pixels
+ K" P+ E3 D# _Height : 480 pixels- Y, R9 A# z1 C4 S- j
Display aspect ratio : 4:3
# F% a; B: B! `Frame rate : 26.019 fps/ L+ |* }! K- d( v8 v
Resolution : 8 bits
, `6 s. H# G' r5 Z. u. G$ `Colorimetry : 4:2:02 c7 N/ y2 I \& ?7 M
Scan type : Progressive2 [) n* H! n8 ]- w/ `
Bits/(Pixel*Frame) : 0.2214 K$ }0 l8 y- o F: b
Stream size : 312 MiB (75%)
4 n- \) D4 w* @/ I; a! {/ GWriting library : x264 core 79+ w$ ?8 }* {2 J* f
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=300 / keyint_min=30 / scenecut=40 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1800 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00+ ~% w7 x! z7 z) a
Language : English2 }$ A* g: L8 D1 A5 U) L
Color primaries : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
" k4 Z6 S6 D. ^$ }; j7 ZTransfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
, h( N! R; ]! P% o1 C, x6 yMatrix coefficients : BT.601-6 525, BT.1358 525, BT.1700 NTSC, SMPTE 170M
1 c: i# q2 S! g" q5 d; O5 [, S
, ?% e$ _ |' E) A- iAudio #12 k$ Z4 F2 }' B& ]2 V
ID : 2' z( N6 p$ h. v! t. c- H; K
Format : AC-3
- b. [+ x* a. H! _+ F$ |& E% V0 HFormat/Info : Audio Coding 3
9 J _ J6 S) A% fCodec ID : A_AC3
7 U& J3 S; Q* X) C* [9 m; _, aDuration : 24mn 40s/ }9 i4 K4 l3 y; @2 g
Bit rate mode : Constant X& s, _/ t3 ]5 V* |
Bit rate : 224 Kbps b9 ^$ t" d) o3 ~7 i& v$ f
Channel(s) : 2 channels
* j- z( x, A# O+ V7 PChannel positions : L R( j: N( N' M" ~. \8 g- D2 Y% ]1 N
Sampling rate : 48.0 KHz8 \- g* O* Q! u& V
Stream size : 39.5 MiB (10%)
2 v" U6 y- G5 b: C4 OLanguage : Chinese
* I* X# z8 g9 G5 q, x0 q0 |. Y0 K- X+ w* X- ?
Audio #2' h3 r$ P: |/ W* Y2 @
ID : 32 r! e' J, E2 O) V2 C4 J
Format : Vorbis) R9 o' ^3 R( @# N) F
Format settings, Floor : 1
$ f# P2 s P8 b1 p. P8 |; m7 @Codec ID : A_VORBIS
& Y# L' _! i# o$ JDuration : 24mn 40s
6 Q- r# b& p% |, W& G* vBit rate mode : Constant
t' N0 Q1 G1 Y9 I0 v& G& dBit rate : 320 Kbps& |2 B9 f1 }& L8 n2 Q6 c
Channel(s) : 2 channels3 }# y8 c6 e( }$ @( X
Sampling rate : 48.0 KHz/ o ?' w5 C( L
Stream size : 56.5 MiB (14%)2 Z# f! p$ d2 U4 E2 y
Writing library : aoTuV Beta 5 (UTC 2006-10-24)
$ ^* ~( ^9 X; |% v% D% M/ nLanguage : Japanese / Japanese
, g; Q' L3 L8 x: {
- _6 ^, _" t: c; ~# _Text #1
+ B! I d* K) b# u t! cID : 4( l; f a" L7 R- |3 W+ _8 ]* B# C
Format : VobSub; {/ m1 L* g0 J+ M" x# e/ ^1 p
Codec ID : S_VOBSUB8 e+ y4 ~ z) j9 K
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs
. m8 {) C+ k. P$ f5 \Language : Chinese/ a; l% r$ L, ]7 C @+ L# v( r
0 l# \% M# a6 v+ K3 l, h
Text #2
; l7 K& |0 u, R2 q8 e" c/ g; yID : 5
+ g8 B: S- i, [% \* y7 ~6 I9 JFormat : VobSub/ I& T. j D1 T. g0 I' c) h
Codec ID : S_VOBSUB" T k! f+ D3 d5 \6 Q, T/ g
Codec ID/Info : The same subtitle format used on DVDs1 {! {: w5 I2 ~! y' h8 G
Language : English! s8 T% z# A8 m
' N: _" g+ w$ s+ SMenu
z& V9 @ z+ f5 g9 @6 _+ ^& X: E00:00:00.000 : :序言
, o. i( D9 \1 q" M& e9 z% l' j00:01:37.080 : :前提供1 o1 ^0 I! _- H
00:01:47.073 : :Part A' q- t" `2 Z8 ^* I- j. h% Y8 Y y
00:20:51.108 : :Opening
" w- t4 A) l5 L. L1 F/ `* z1 E9 H00:22:20.113 : :Ending" y4 o: W( n4 i: w) r( \& R9 m! [
00:23:51.062 : :Part B, M8 l; o& U) ?3 ^0 d
00:24:25.096 : :次回預告; [2 f* P8 \+ p( C
00:24:30.118 : :後提供
: I0 O2 C* t$ Y! s+ ~* U0 Z6 P- W; u& N x% b4 `6 h/ E; d
太約集集差唔多 |
|