• 157
    积分
  • 1
    星梦
  • 0
    星券
  • 1068
    帖子
  • 32
    主题
  • 0
    贡献
  • 0
    记录
  • 0
    日志
  • 2
    好友
跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[迅雷快传] [原創] 冒險少女娜汀亞 V1(完)+V2(更新至39集完)+(粵語音频)

darrennsz 发布于2010-1-19 17:00 19512 次浏览 210 位用户参与讨论     [复制分享主题]
cs9874123 发表于 2010-1-31 15:48:21 | 显示全部楼层
下了第二集来对比,的确比008版本的画质要差一点,颜色暗淡了:, U: [) a9 D2 r3 X1 Q
LZ版本:
) I' e. P( n  f2 X6 @# o6 w Nadia - 02[(001090)15-41-12].JPG
: F1 J. R- w2 o Nadia - 02[(002186)15-43-53].JPG
3 T5 Z: r6 Z5 M4 F: |8 e: [8 ?' d* }$ }; F5 O
008合成版本:0 Y+ x" i; ~1 b3 i  Z
Nadia02[(000179)15-41-50].JPG
回复 支持 反对

使用道具 举报

maplep 发表于 2010-1-31 15:52:29 | 显示全部楼层
下了第二集来对比,的确比008版本的画质要差一点,颜色暗淡了:
) u7 S+ I5 {* G9 l. A  wLZ版本:
! k( d8 }5 J3 _/ m' v285951
# T8 z1 c  V4 @8 y3 O7 G285952$ U* |. o* {6 y  B" A% t

& n! O: |/ _* Q008合成版本:/ F  B; W7 I, I8 B4 B6 i/ h: `$ y/ _
285953# q- S' n4 x3 [
cs9874123 发表于 2010-1-31 15:48
! g! f: T* V1 D$ g1 k, G
: S' F5 Q. h: u
这部动漫的特色就是暗淡,女主角。。。呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

cs9874123 发表于 2010-1-31 15:55:15 | 显示全部楼层
waht he say is you are Cantonese version British Rat (not me say)
' t9 _) F( V# tmaplep 发表于 2010-1-31 15:00
0 z; J- N: Y+ O4 v/ U0 ]% h. p
不是这样理解的....提示一下: 粤语中 English 的读音像什么
回复 支持 反对

使用道具 举报

maplep 发表于 2010-1-31 15:58:46 | 显示全部楼层
不是这样理解的....提示一下: 粤语中 English 的读音像什么
3 u% h6 B% l0 e% I5 z5 Ccs9874123 发表于 2010-1-31 15:55

' Q# }, @  A4 B9 V+ n6 t5 G
# N& \. I8 I$ t! `8 Q, R) R我觉得你不会读Cantonese这字吧,读音是这样kendonis
回复 支持 反对

使用道具 举报

cs9874123 发表于 2010-1-31 16:02:39 | 显示全部楼层
这部动漫的特色就是暗淡,女主角。。。呵呵! I+ L+ k8 V" X& g
maplep 发表于 2010-1-31 15:52

7 h6 w# Z3 t$ O还有那永远乐观的男主角,就像暗夜中的明星。Everything was sweet by your side.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

darrennsz 发表于 2010-1-31 16:03:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 darrennsz 于 2010-1-31 16:08 编辑
. R' t" I0 h$ A7 W/ U
这部动漫的特色就是暗淡,女主角。。。呵呵
1 M! Q  C; o/ u: R- |) }* Emaplep 发表于 2010-1-31 15:52

$ B# A  {' j# S8 g6 cI know about the different in quality cos I do have the other version with chinese subs.. But my priority is Eng subs and moreover I can fit in 2 audios + original jap audio for this version. If I use the other chinese version there will only be 2 audios...
回复 支持 反对

使用道具 举报

cs9874123 发表于 2010-1-31 16:07:07 | 显示全部楼层
我觉得你不会读Cantonese这字吧,读音是这样kendonis: C; k( G8 [0 H2 F2 t- i9 H, J
maplep 发表于 2010-1-31 15:58

+ K/ h' H/ N* GE文不好...只好自己山寨一下啦...
回复 支持 反对

使用道具 举报

darrennsz 发表于 2010-1-31 16:17:11 | 显示全部楼层
E文不好...只好自己山寨一下啦...
; h. a9 }( _& J9 G7 ycs9874123 发表于 2010-1-31 16:07

! r, r) D) x0 _* Ehmmm... I can read what u write... but there's meaning beneath meaning... like a riddle... Guess I can't digest your joke properly... Maybe someone can explain the humor within ?
回复 支持 反对

使用道具 举报

maplep 发表于 2010-1-31 16:26:17 | 显示全部楼层
hmmm... I can read what u write... but there's meaning beneath meaning... like a riddle... Guess I can't digest your joke properly... Maybe someone can explain the humor within ?
3 e  ^9 v7 e8 L, A" v( ]darrennsz 发表于 2010-1-31 16:17
  s1 R4 @/ `4 l  q5 e
! d( {  D0 H2 t4 x* H
he say english no good...had himself be patience for a moment...
回复 支持 反对

使用道具 举报

darrennsz 发表于 2010-1-31 16:38:36 | 显示全部楼层
我觉得你不会读Cantonese这字吧,读音是这样kendonis0 D( b& b" u( }1 W1 a
maplep 发表于 2010-1-31 15:58

' o6 W, }4 u  l2 c, ~
' ?, \9 t$ _5 V' Q; d. uOh I mean I dun get this ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

maplep 发表于 2010-1-31 16:46:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 maplep 于 2010-1-31 16:49 编辑 ) f3 ~% X( N' P7 r$ O5 b: B* \
Oh I mean I dun get this ~* u, s/ P# |& ?& l" I$ S% _
darrennsz 发表于 2010-1-31 16:38
: i9 }# u& d/ O+ F. f

# m  B! q6 x$ k= = in chinise Cantonese read like this kendonis  that what i mean
回复 支持 反对

使用道具 举报

darrennsz 发表于 2010-2-3 08:51:56 | 显示全部楼层
第一集前两部分已经被MU删除了,希望能补种(你可以试试微软的skydrive,同样是50M限制,25G永久保存空间,无限外联),另外我找到了灵风以前做的画质比较高的Nadia,不知道和你做的画质相比,哪个更好一点呢。链接是 ...
: {. F9 T' B! m8 X; Y% S/ ~cs9874123 发表于 2010-1-31 00:21
  S7 a3 }4 w) \4 l$ v5 E3 q) I7 _

4 W8 V! z, h  {+ ~! q& {Hi cs9874123 bro.. I checked the url for episode 1 and 2 and no problem... Its not megaupload problems but the auto-link control tool links the url to somewhere else which is not valid that's why we thought its down... so dun click on the auto-link but copy paste the url. Anyway I removed the auto-links oledi...
7 E/ ^7 E% u" S" ?/ P* v
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部