- 等级
- 社长
- 等级进度
- 积分
- 28475
- 阅读权限
- 255
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2003-8-25
- 最后登录
- 1970-1-1
|
我觉得人名译音应该用翻翡翠台嘅,粤语听惯左。。。
( S' M/ q, i1 Z熊猫仔 发表于 2009-4-9 16:07  9 Y& d6 v; p1 N
3 b8 d: ]0 ?1 `1 y" g
不过用字幕的都没有问题
. Z; u# w, z1 c$ T9 ]8 F, Z
/ y0 x1 M4 _; F5 H因为全用TVB的! d6 Y4 y6 `1 r$ ?0 y" W
+ o* f4 L5 o% Z( q! v# _
配时好可能NG好多次才行了~~~ |
|