[每日闲聊] 做字幕真辛苦的,

huang 发布于2008-7-13 21:57 2785 次浏览 24 位用户参与讨论   [复制分享主题]
sksson 发表于 2008-7-14 21:43:58 | 显示全部楼层
试过整字幕,真系超辛苦,一集20几分钟噶片,我整佐成几个钟都未整好一半,并且自己打字又慢,又系第一次整,吾系几识整,后来整多几个钟之后,果集噶字幕都整好,最后决定放弃了......
回复 支持 反对

使用道具 举报

lych 发表于 2008-7-14 22:23:13 | 显示全部楼层
翻译、时间轴、校对等通通都唔识,有时间睇下D教程先。
回复 支持 反对

使用道具 举报

平常心 发表于 2008-7-14 22:40:57 | 显示全部楼层
牛牛又玩出品,好一定牛气气冲天,
回复 支持 反对

使用道具 举报

kururu 发表于 2008-7-15 14:44:03 | 显示全部楼层
要认真做好一样野真系好难噶~~~~~~~~
8 P8 j: F+ m7 \3 J0 i' p6 X( G# u+ y/ _, N
哩排我学PS.......................6 E. a! _* L2 ~5 ~
都5多好~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

djms 发表于 2008-7-15 22:32:56 | 显示全部楼层
你真係好有耐性啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

wjr5200 发表于 2008-7-16 22:45:21 | 显示全部楼层
原帖由 lqyy2k 于 2008-7-14 11:59 发表
3 p5 Z, z( _8 x! o传说中做时间轴是好复杂的事情.......
$ P8 E3 u5 q7 g
其实方法好简单,但做起来好麻烦
回复 支持 反对

使用道具 举报

minicake 发表于 2008-7-17 16:02:19 | 显示全部楼层
字幕組真係好勁,要懂得翻譯的同時又要懂得高電腦科技技術......
2 {0 b+ K, y$ h% J1 ^# G% O$ G' H+ r# M有時候又要在字幕的外型做考慮,為求做到漂亮的字幕配上好看的畫面等等2 I2 x) y: T1 R$ i. v0 q3 B
花的時間也是不定的* s- a) O* e/ b3 v5 @; f8 V
在此充心感謝會做字幕的人!
回复 支持 反对

使用道具 举报

cn0002036 发表于 2008-7-20 20:29:56 | 显示全部楼层
时间轴非一般的麻烦~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

hyl_exist 发表于 2008-7-24 00:02:06 | 显示全部楼层
唔覺得做時間好辛苦,呢D嘢都係講求熟能生巧啫
回复 支持 反对

使用道具 举报

batigoal1 发表于 2008-7-24 14:03:31 | 显示全部楼层
支持,加油
回复 支持 反对

使用道具 举报

zero10000 发表于 2008-7-24 16:21:27 | 显示全部楼层
同意楼主意见,所以以后请各位大大不要催片了
回复 支持 反对

使用道具 举报

kmeking 发表于 2008-7-25 00:20:20 | 显示全部楼层

回复 楼主 huang 的帖子

你要用纸用笔记低D时间至得架
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部