huang兄、81兄生日快樂。。。。

AWP 发布于2008-1-3 00:01 5092 次浏览 61 位用户参与讨论   [复制分享主题]
Kiver 发表于 2008-1-3 12:59:26 | 显示全部楼层
原帖由 Laputa81 于 2008-1-3 10:27 发表   @* e: q0 V' n1 y& _" n8 m
多谢多谢~~~
  @/ X4 f. L- E; e5 }" v多谢台前幕后嘅工作人员~~~- B! o; l' H' n6 H* n
今日有幸企喺喱喥发表谬论全赖你哋嘅支持同鼓励~~~
& u6 ^  {: [5 b+ q& g6 U
7 V& F. z+ R) M3 Z4 f2 j
$ W; K  b5 Y0 u8 ^% p6 a5 l1 L( }
祝~~~~早日成家立室~~~
$ P0 H; C* l/ B, {5 I
, `( n# a" @% m) `9 Z  d8 _; B  B记得果餐啊~~~
huang 发表于 2008-1-3 14:58:42 | 显示全部楼层
搞错晒,今日吾系我生日哦
abc-like 发表于 2008-1-3 15:48:36 | 显示全部楼层
原帖由 Laputa81 于 2008-1-3 10:55 发表 0 _( q9 K! N7 J
! R& i$ J" Z: ?; v

6 y# Y$ ~5 e9 @; ^
" W/ z3 w$ P5 ?
1 }" P8 p6 \' I) X- l3 r你从事电脑行业咖??

6 j3 n7 g9 f$ r  G/ b9 J9 X no, no, no,......行過見倒遮!
累斗累 发表于 2008-1-3 16:34:06 | 显示全部楼层
我都来恭喜下先! A" I' L! S* \" x4 Q* Q; h

/ a4 q6 T5 U- t5 L% E
) z  \$ ^" L, s# u恭喜恭喜
幻影傳說 发表于 2008-1-3 19:35:53 | 显示全部楼层
81,唔好意思,我來遲了
. R* S- J$ Z; i/ f# h3 a% l因為要幫弟弟翻譯一千字的final year功課,做到我冇時間上黎
, f% w  I9 }. a; v; p記得幾個月前你叫我過數收俾你,
6 _2 c, V' k7 O) E; W5 P依家就當禮物送俾你
. A# L) Y6 h7 F) o. q/ S" X/ Z# z意頭係咪好好呢 4 i# f, B3 C* w8 f. P, ^5 V  G
祝你生日快樂,早日和某人拉埋天窗
Laputa81 发表于 2008-1-3 19:40:28 | 显示全部楼层
原帖由 Kiver 于 2008-1-3 12:59 发表
7 D2 X2 |9 {6 _
$ x7 j  o6 I/ ?. g3 H: @* ~& Q3 o4 J( K: O% ^8 ?

% Y: i9 ^; u, H5 T祝~~~~早日成家立室~~~
% X5 j. x2 L) n* F. f
9 j  w! l7 x2 X( p( n9 r记得果餐啊~~~

  C8 u5 F) X$ m! M
7 m$ ?6 T* i% i( c& Q$ P4 W) R, P5 N6 _! Y; `) Z2 t( o
喱个就多谢先咯~~~
4 ~( ?3 I  e: u2 k& ]; v
- V0 I) d6 B6 `8 v; K6 \仲好遥远呢···············
Laputa81 发表于 2008-1-3 19:43:29 | 显示全部楼层
原帖由 幻影傳說 于 2008-1-3 19:35 发表
- x% `* O8 s+ f- O3 q% B81,唔好意思,我來遲了 8 a! P$ ]3 t9 S/ O2 Z  g" S7 O
因為要幫弟弟翻譯一千字的final year功課,做到我冇時間上黎 / x5 g: n* ]/ j8 z1 @8 }
記得幾個月前你叫我過數收俾你,
5 G% S# `. w% p; h依家就當禮物送俾你( f( f7 z' y3 C! r
意頭係咪好好呢 ; [  D: H; s" P8 T7 l* l* L
祝你生日快 ...

! k* L5 {9 e5 ^+ X' R' C. K7 G+ W8 Z+ k

3 m; L( y& }3 p, d6 X翻译一千字嘅功课??
) o# s% @5 Z, G# n, `& j4 j你细佬今年读几年级啊???
5 N8 x9 ~) \9 Y- h0 W+ g- i& i0 d$ |( w7 b) ~; M
如果首位同后面嘅位数的数字调转仲好意头~~~ , Z! ^0 l7 N" g' h4 y0 h: h* ^

: W6 o) n8 b! S( J/ g0 g多謝曬喇!!
幻影傳說 发表于 2008-1-3 20:00:19 | 显示全部楼层
原帖由 Laputa81 于 2008-1-3 19:43 发表
) t" |5 T* V; V/ \
6 Z/ @. K5 c1 ~3 ^" B. \$ [$ G9 j
7 }' T' c0 v; A# I% ~; H
翻译一千字嘅功课??
2 P5 T2 a& z# ?5 P7 e  I" P# W你细佬今年读几年级啊???
8 O$ n  f( j8 U$ d2 l& _# G. Y' W/ n1 D6 a% |
如果首位同后面嘅位数的数字调转仲好意头~~~
. @# O& u8 _( ?0 B$ ?1 w: P; v5 l( f1 v6 M5 K( z1 v
多謝曬喇!!
2 E7 T4 p0 j; p8 l

) h/ t" Q5 h; v- C5 b係將中文翻譯做英文,d中文仲要係唔通順
- n8 ~4 b- @; e- u- k, H而我又係英文有限公司,搞到頭都大埋 9 C" w3 I4 L# D2 }) i
咁唔夠好意頭喎~~
; J" ?+ R& Z+ }" `+ u依家呢個保證你實發發發喎 * t8 ^' G: S1 H! k
  N" x8 P/ m! Z
[ 本帖最后由 幻影傳說 于 2008-1-3 20:06 编辑 ]
Laputa81 发表于 2008-1-3 20:07:53 | 显示全部楼层
原帖由 幻影傳說 于 2008-1-3 20:00 发表
9 E( x% t* _3 J- W2 d
- ~3 j. e; A: A# q  n+ Q  h* _* K& A# Z
係將中文翻譯做英文,d中文仲要係唔通順
! k9 X! g6 }; ]4 o而我又係英文有限公司,搞到頭都大埋 1 [7 g% ~% O6 l, Q) K
咁唔夠好意嗊喎~~
3 h4 y* ]5 P2 S/ L; l* A" l依家呢個保證你實發發發喎

( K, p& r7 G# R( j, B
, J. z% y" v; }$ x' ?3 l0 N9 I& O
搵软件翻译~~~ . G0 D7 \9 j$ j0 X: |  k" v

: j) x& j* L; Y/ U. S8 l再唔喺咪网上问功课啰~~~
: m5 R* V. e5 a掂嘅人都唔少··········
- I5 T+ c8 ^' \( |. H" X
8 m8 p6 X9 B$ }3 ^7 @: w3 m  p; F( J$ \2 U0 l
保证实会???
( x9 a. M! f: l% X/ {* C咁肯定???
幻影傳說 发表于 2008-1-3 20:13:57 | 显示全部楼层
原帖由 Laputa81 于 2008-1-3 20:07 发表 ; ^1 ]) I* `& E# d9 p/ o& i- J

2 J/ \8 N0 N( x# M5 x* ~. r& p; D
1 o9 q: j. y+ ?2 W/ U# a# F" F4 L0 a3 W* u! k& C( Y* A& y
搵软件翻译~~~
* D5 F3 c7 S- T9 b) l/ I4 X) X
, |' C$ v' G; F再唔喺咪网上问功课啰~~~
2 k: c' P0 R' r; l掂嘅人都唔少·········· ! K4 ?/ }' f* L  ~) w
8 T- @1 e. R  u8 M& ?6 r7 l7 o6 x

3 w" F$ {8 X, S  M* }6 b保证实会???
( @" B9 j' i! C4 u, n咁肯定???

7 C5 m  P" |: f6 b* E  l% b0 \6 U
; F6 P) A" r) P' ~8 Q哈哈~~呢個當然有用啦 , x2 P$ F$ j( T+ o
不過翻譯得好古怪,每句都要我修正 ...
+ p7 I( u9 k7 D傻啦~~有邊個肯翻譯千字文
) G( \" Z6 F* }  ]0 ~你讀出黎既諧音係<實發發發>,仲唔係保证实会發
Laputa81 发表于 2008-1-3 20:26:12 | 显示全部楼层
原帖由 幻影傳說 于 2008-1-3 20:13 发表
  Q9 L" l* n* I9 y$ e8 H. y" q4 |/ x

7 l  L) v" K( Y- f哈哈~~呢個當然有用啦 . v9 i6 [# @7 X1 S8 m. [& Z
不過翻譯得好古怪,每句都要我修正 ...
$ ~. y3 L$ e+ P! S- o傻啦~~有邊個肯翻譯千字文
- h% G1 G- |4 q: K, T# R你讀出黎既諧音係<實發發發>,仲唔係保证实会發
6 a/ U% B6 d% P$ K! ]- u+ o
) z8 O( P4 I4 V9 |3 H

$ }; E3 j/ _( z+ y用软件翻译的确会好怪~~~2 I, H- z& {0 ?6 i; D

) d+ ]* A) z0 f你可以搵多几个人咖嘛~~~; H+ i: y, h' x9 p- [
' W) S* o  b" q* G+ x
每人翻译一D······· * r6 ^! L" |! w2 l

4 K( p; ?" A1 o" S; C" c2 ~& c+ L2 S
读音喺咁咗啵~~~6 R0 L5 [0 g& v
要现实嘅有无啊??
kalaso 发表于 2008-1-3 22:46:50 | 显示全部楼层
原帖由 夜月星辰 于 2008-1-3 07:54 发表
& ?2 D- R1 w& R9 g9 K' ahappy birthday to u ; l9 l: u. _; a( B$ \. [& W8 L

% d' u8 E% ~/ c/ ~/ M) {1 k唔见人伽?
; `+ ~, p8 A8 ^0 E2 B$ }" O
+ E$ \* K7 x9 @
. h- [( T- q; w! J, lsoso 係主页下面有写生日的

9 I% b5 @7 i! R# B) r9 g0 p 见到囖!~
( c3 P2 f1 g& L8 v' [; p3 i& X9 ?( Q% D% C
仲有N版都系今日生日噶~+ T( C" V5 f: k. r* G! P; o
6 l7 ^+ I7 h7 r! C
生日快乐~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部