粤语动漫、粤文化交流&分享社区
发帖
回复
2025.06.21
2025.05.15
2025.05.14
2025.05.13
2025.05.12
2025.05.11
2025.05.10
2025.05.09
数字人生 发表于 2025-4-13 10:03 ( S. }* _0 E( `' u2 C9 b# Q) p月騎之前大陆基本上都系抄港译,后边果3个系大陆自己翻译
使用道具 举报
gomicxja 发表于 2025-4-15 16:47 ! ?, y4 n4 e7 j5 |) ?但有些又不是譯什麼騎,而是直接音譯,OOO是譯做歐茲,鎧武都是叫鎧武,時王都是叫時王,不知道準則是什麼 ...
gomicxja 发表于 2025-4-15 16:47 2 }7 }8 i7 K) w4 a- T但有些又不是譯什麼騎,而是直接音譯,OOO是譯做歐茲,鎧武都是叫鎧武,時王都是叫時王,不知道準則是什麼 ...
hua1996 发表于 2025-4-15 16:54 2 f+ Y; }4 q0 o" J5 Z10年之前系香港早过大陆先引进,香港钟意译成**骑。大概10年之后,就系大陆引进蒙面超人早过香港了,估计 ...
gomicxja 发表于 2025-4-17 15:02. W" w+ S$ D7 j8 b 即是好似pokemon那樣,本來叫寵物小精靈或神奇寶貝或口袋寶貝,之後都叫寶可夢了 ...
hua1996 发表于 2025-4-17 15:29 : T# W/ X' n! d7 t" @% {9 }; M因为都系统一市场,版权方就慢慢要求统一译名
gomicxja 发表于 2025-4-20 15:19" s$ d7 s1 p# Y' f |( `4 s, o O! o 就好似鬼滅之刃搞粵配通版一樣
gomicxja 发表于 2025-4-9 12:03; { b( ^. X4 X 還是喜歡古迦
勇者罗兰 发表于 2025-7-15 18:14* y9 [4 y! K& n0 ^, d 我都系甘话呀
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
手机快速访问通道
粤ICP备05068573号
© 2004 - 2025 Comsenz Inc. Powered by Discuz! X3.5
粤语动漫阵营Q群:825212441 | 举报邮箱:issvik@126.com