- 等级
- 建筑队长
- 等级进度
-
- 积分
- 377
- 阅读权限
- 45
- 主题
- 精华
- 社区币
- 星梦
- 注册时间
- 2008-8-12
- 最后登录
- 1970-1-1
|
本帖最后由 ngyan1600 于 2009-4-14 22:52 编辑
2 g _! S+ M" l, v- z4 x
' n" Q- g% {" k, b" c7 @, S- C主角兩兄弟既聲好似慢半拍咁,唔係指出遲左而係好似...."拉長左,慢播咁"可能係跟字幕配既關系啦,所以唔夠字數配口形,不過呢都係一句.....盡可能用自己個腦去諗下有乜字句有需要修改,令到配音時可以更順暢又跟到原意....
v$ R! `6 _8 d另外有一點要留意既係語氣,係得馬斯丹好d,其他果d都係唔多好,愛德華兄弟最差........唔需要因為自己係女仔就專登去就角色.....口形方面,可以試下自己跟日文口形做幾次,睇下搵唔搵到岩既字去入位....不過好難~_~tvb有時都會甩,無乜好要求) P& S/ y0 j; U, q( {' D. p
記住啦,改一改句子,會有意想不到既感覺
$ h7 a" [5 }8 V0 z3 ^" t% V愛德出場果句就出錯....其實用"真係丫"會唔會好過"真係既"? |
|