雙皮奶
发表于 2010-10-13 18:01:08
字幕既话 宜家流传出来个rmvb版 参考下好了
以前D字幕组翻译质量不敢恭维
我今日睇到18话发觉好多错 真 ...
ConvoyChan 发表于 2010-10-13 16:48 http://www.dreamxt.net/bbs/images/common/back.gif
我没有那么厉害,自己听着来做,我只是在那个地狱字幕组的基础上进行一些修改而已,使得看起来顺畅一点而已,但说起来简单,做起来就很耗时间
雙皮奶
发表于 2010-10-13 18:03:52
因为没有现成的字幕,所以要自己慢慢从视频那抄下来,在自己做字幕,在做的同时边修改
雙皮奶
发表于 2010-10-13 18:06:47
自制字幕?- -好像有地狱字幕。。
maplep 发表于 2010-10-13 17:52 http://www.dreamxt.net/bbs/images/common/back.gif
你有现成的字幕??有的话能不能发给我?
s0659162
发表于 2010-10-13 18:33:12
是電童呀
我記得那時候
每天放學回家
第一時間開電視
然後看這個
Ace0210
发表于 2010-10-13 19:08:40
tvb有做過,不過唔知呢個系5系呢?
kental
发表于 2010-10-13 21:07:06
近排玩翻机战R,有D想睇!
kevinchan
发表于 2010-10-13 22:01:17
我都记得楼主以前做过,但烂尾了,依家翻嚟继续做就真係太好了,大家有福气喇
ConvoyChan
发表于 2010-10-13 23:46:58
我没有那么厉害,自己听着来做,我只是在那个地狱字幕组的基础上进行一些修改而已,使得看起来顺畅 ...
雙皮奶 发表于 2010-10-13 06:01 PM http://www.dreamxt.net/bbs/images/common/back.gif
地狱字幕组其实已经好顺畅了 不过通常系D句子上5影响主剧情既情况下曲解对白 好多翻译错误错字都5少 怀疑冇校对 zaro都写出来 压得画质又差 个字幕最好自己听译喇。。。。。
huang
发表于 2010-10-14 00:50:47
外挂字幕一年前就已经烂通街了
雙皮奶
发表于 2010-10-14 03:30:48
非常感謝樓上的分享~~!我以前在網上找過的,可惜怎麼都找不到
Ace0210
发表于 2010-10-14 08:00:46
字幕有的話
加埋日文版就完美
呢個應該系tvb配音??
jinguang
发表于 2010-10-14 08:17:06
机战的时候见过这部作品,觉得剧情还可以。支持一下。