跳转到指定楼层   *输入需要访问的楼层直接跳转

[单机 PC] [分流] 生化危机2【重制版】Resident Evil 2 Remake/中文豪华版/附克莱尔补丁/23.21GB

HQS 发布于2021-10-16 22:59 3082 次浏览 62 位用户参与讨论   [复制分享主题]
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:03:40 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:49% E" S4 i# ^! U. k% h
Well, you didn't realize what I meant, I joked that I like to eat "Fujian people", not Fujian food ...
' g( O" h, }  N' B) J* a
haha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to know that it is a joke in Guangdong
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:08:13 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 20:53) L& Y6 \2 W* v) c% x( Q8 Y4 P
the name of the dish "煲仔粥" can not be correctly translated into English. Slightly correct is "P ...

5 p* ^  \" ~6 byes, I have never thought of that, I have not thought like it is cooking your son in congee, that is funny
. e: V1 v- P; m/ H
2 {, \, D# }4 OI know it is a cuisine in China but don't know it has such a meaning and misunderstanding but it is good to know
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:08:26 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:030 ]* ?; u  ]! m- g# `
haha, I don't know about that, thanks for telling me something new, it is quite interesting to kno ...

7 ]( l9 Q% ^8 d- Q% D/ W! K* G2 SWell, you finally understand, most afraid I sent a large paragraph of text, but you can not understand, but also to say other strange words.
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14:06 | 显示全部楼层
I just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied again in English.  I can read Chinese but don't quite know the Chinese typing and handwriting with my hand is so tired.  So I typed in English instead.
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:20:00 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:14
; g) A$ g. e1 k. yI just type in English here so that it is faster and I saw you were replying English so I replied ag ...

& l& k! |4 f- aWell, I saw you reply in English first, and I replied in English. Feels fun.
: ~* e0 ^7 s& Z7 E$ M/ h  O5 [7 s+ ~* }1 ~2 w
Speaking of which, you can understand Chinese, and I think English can only be translated, hahahaha
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21:48 | 显示全部楼层
實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:26:27 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:21- Q* d! A2 R; g6 q7 Z6 z
實際上是相反的,我輸入英文並翻譯成中文,所以看起來像是機器

& W6 J" o* W4 u/ Z你这回复让我怎么回答好。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30:49 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:26
8 m/ C1 Z" f( p$ s! L2 C你这回复让我怎么回答好。。。

" W5 ^( B5 d3 ^/ ^7 J  d( S我想我回复的是中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:41:58 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:30% }  u  l9 Y/ [' w" U  c% u
我想我回复的是中文
0 q9 \. c2 X8 ]5 s, {$ v1 q) T8 b
I mean, you say, "Go into English and turn it into Chinese, so it looks like a machine."2 _6 [2 L1 c- x6 S8 U* E% @
6 E( D% n) n1 A6 S) K8 z
Let me feel strange, input, translation two steps, a little more than this.
( P9 v5 B! k; wWhy don't you just enter Chinese?
. \1 K4 W8 `5 a% q1 M/ A0 xI don't know how to reply
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47:45 | 显示全部楼层
你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確
回复 支持 反对

使用道具 举报

HQS 发表于 2021-10-23 21:53:13 | 显示全部楼层
cheuklam 发表于 2021-10-23 21:47, ?( M" Y/ U  B' p9 L
你知道用鼠標手寫很累嗎? 我會檢查我寫的內容是否正確
/ ~5 ~3 y7 w! t5 U/ X0 U8 ]% S
嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。
( p: X5 S) z) O不过不管什么语言,能沟通就行啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

cheuklam 发表于 2021-10-23 21:56:27 | 显示全部楼层
HQS 发表于 2021-10-23 21:53" g3 w5 b4 l5 u5 u3 ~+ |+ i% x
嗯嗯,手寫的确很累。最初我就是奇怪而已。看来你的母语真的不是中文。' b6 o# ^7 t) J- Y. m0 M+ f/ I
不过不管什么语言,能沟通就行啦 ...
+ A9 x& X& M) \7 F
我也會說中文,但你知道有人可能沒有學會如何輸入中文
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部