海牛高达 发表于 2023-1-27 09:18:45

嘟嘟笔记的哪个翻译风格更加好?有三个版本可供选择。





嘟嘟笔记的哪个翻译风格更加好?有三个版本可供选择。


902leung 发表于 2023-1-27 10:30:51

第3種似乎更好,只是不知道原句有沒有提及嘟嘟和丟失

sinsder 发表于 2023-1-27 12:35:42

楼主再乱发帖,到时候扣的都没够发帖赚的多

shiraishi 发表于 2023-1-27 19:35:59

好似都一样

jianweisu 发表于 2023-1-28 10:24:58

嘟嘟笔记好搞笑

775320247 发表于 2023-1-29 02:11:59

图三 不论是译名还是字体

动漫哥哥 发表于 2023-1-30 23:16:29

慢慢来吧,别乱发

十月围城 发表于 2023-7-18 21:27:41

第二的会比较考虑到字幕太长时方便弄下来,第三个的字幕会比较着重名字的部分,只是以后如果字幕太长的话,被分一半的开关引号的名字就不太好。

vwwvww 发表于 2023-10-12 02:17:15

第三比较好

zhaoronghu 发表于 2024-5-3 16:43:58

只要是粤语听的明就OK啦
页: [1]
查看完整版本: 嘟嘟笔记的哪个翻译风格更加好?有三个版本可供选择。