. w0 ?% Z" i/ C* T) J進入睇新聞發現提到《男兒當入樽》,即係《灌籃高手》,電影版,日語的聲優全都更換了,突然想起粵語版的配音如何是好
# I0 r+ R; e7 b1 m% K5 K問題係粵語的個班人已經散了,就算再找其他配都已經不同味道
' M6 x2 T: G# {: T# N$ Y6 M這次日語的都已經全部換了聲優,櫻木是技安配的
# c# L9 z' s0 I! `# X但我又想到了一個方法,就是將之前的粵語進行拾音,然後大數據remix重制,理論上那些聲音處理的高手可以做到, f g, H, d+ P w! A% p
因爲之前就有人用遊戲的畫面,加上這些配音,重現了畫面中的全國賽情節3 `3 {7 K9 V* m( I& p6 ~0 ?
0 A) Z' G) a+ `/ f, s$ P7 x ~
|