马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?註冊
x
本帖最后由 mkdi 于 2025-6-7 13:34 编辑
5 \# Y/ }% ?0 H
# r( m! K7 j* C 時下的網上影片大多都會提供字幕方便觀眾, 但今日收到消息指, 宣稱全港最大的龍頭電視台 TVB 卻反其道而行, 近日裁減多名字幕組職員, 並由本月 9 日起不再為兒童節目及外購片集提供字幕, 而由新聞部製作或黃金時段內播出的節目則不受影響。
2 `" r' _9 K9 z% A& I5 K. G) _6 g TVB 繼早前分批大幅裁減粵語配音員並取消為明珠台新購入之外購電影 / 節目提供粵語配音後, 沒想到字幕組今日亦成為「開刀」對象。從 TVB 節目表可見翡翠台於本月 9 日前的兒童節目、外購動畫、外購資訊節目仍提供繁體 / 簡體中文字幕, 惟 9 日開始則不再提供字幕服務。
- n5 }" g! W6 W8 a# U3 y0 N 字幕對於聽障人士來說可算是十分重要的東西, 即使未能從聲音上收聽節目, 仍能靠字幕了解節目內容。其實不論是否聽障人士, 現今社會上不少市民 / 藝人的說話充滿懶音、錯誤發音、使用新興潮語, 往往字幕都能發揮其功用, 以精簡的文字道出意思, 讓觀眾了解講者的內容, 而且亦能從中學習書寫的文筆, 對語言傳承來說可謂功不可沒!可惜這家電視台卻把自身擁有的優勢逐一摒棄, 使本來應有的基本服務也變得越來越「奢侈」。) w1 V9 g" [5 a6 w" Z
8 N1 w7 l/ W; R
" k, S8 P) g6 `8 h |
|