语 言:粤语 国语 日语
语言版本:
集 数:52
文件类型:NVENC
分享途径:粤漫云盘
文件容量:13000 MB
来源版本:粤漫社
<< 免 責 聲 明 >>
● 所有分享文件仅为个人技术学习之产物,仅供个人试看或试听、讨论技术性问题之用途,严禁任何的商业用途、分发及贩卖行为!
● 下载链接仅为技术研究及网络测试之用途,不做任何有效性保证;请于下载后24小时内删除文件,若你喜欢请购买正版。
● 若原版权持有人发现文件内容涉及侵害你的版权情况,请提供版权说明并联系我们管理人员,我们将尽快进行下架处理。
● 请勿将文件上载于任何商业影片平台及公共网盘平台、若私自散佈造成任何法律責任,粤漫社与本人將對本贴內容恕不負責。
《佛兰德的狗》是日本动画公司制作的〈世界名作剧场〉系列第1部的动画作品。自1975年1月5日播至同年1975年12月28日,全52话。原作为英国作家薇达(Ouida,1839年1月1日 - 1908年1月25日)的童话故事《佛兰德的狗》(A Dog of Flanders),但动画片头中记载的原作者姓名,则是她的本名露意丝·德·拉·拉梅(Marie Louise de la Ramée)。% C6 w+ P @6 b# P, t+ k: Z' |
* H: a7 E, z* Z7 ^! v
台湾在1979年于华视首播,译名为“龙龙与忠狗”;香港于1977年7月在无线电视(TVB)首播,译名为“义犬报恩”;后有齐威国际多媒体代理发行DVD-Video。香港DVD发行名跟TVB译名同为“义犬报恩”,“义犬报恩”与另一部1953年的粤语电影同名;台湾齐威国际多媒体发行的DVD则与华视首播时同名,为“佛兰德的狗”。 因为极为绝望的悲剧性故事,使本作在播映30多年后,仍然广为影迷所知。特别是完结篇最后一幕的场景,常被拿来当作悲剧性动画作品的代表,成为在“怀旧动画名场面特集”等特别节目中必然播放的特定场景。在播映时,随着故事渐渐朝着悲剧走向发展,电视台也纷纷收到希望主角尼洛能得救的请愿信。完结篇的收视率在Video Research关东地区调查的纪录是30.1%,这是“世界名作剧场”系列动画收视率的最高纪录。
" Q& Z2 i/ d. |' `
a" j; V! {& W5 x当在台湾播映时,人名都取了中文式的名字,像是男主角名字“Nello(尼洛)”取名“龙龙”,“Patrasche(帕特拉修)”取名“阿忠”,“Alois(爱露娃)”取名“小莲”等,很多动画之后也因此受到了影响。而在香港播映时,“Nello”取名“尼路”,“Patrasche”取名“巴特拉”,“Alois”取名“艾诺”,发音较接近原文。 在比利时的佛兰德安特卫普的小村子里。住着一位叫尼洛的少年,他一起帮助运送牛奶的爷爷杰汉并且在一起工作著,虽然生活贫穷但是过的很幸福。他有一个小小的梦想,就是关于画画的事情,他希望有一天可以看见鲁本斯的绘画。
: W. ~' b4 D! c( q, h8 A+ S9 ^+ y2 y+ I2 s# |" r- @# J
有一天,尼洛保护被主人任意驱使然后被丢掉的狗,帕特拉修,然后一起生活着。村子里的第一有钱地主柯杰兹的女儿爱露娃和尼洛是很好的朋友。但是柯杰兹和村人就是看不惯,因为尼洛太穷了。因此尼洛觉得总有一天摆脱贫穷与达成绘画的梦想,也可以希望在将来有一天能够化解柯杰兹与村人们的横沟。" h! ~1 S( E: U! v! T3 V
% m; ?% y! H" D. v N- S* | ]6 p+ a在杰汉去世后,尼洛因为被误解而失去原本的工作,尼洛把最后的希望寄托在绘画上,但是竞赛结果却落选了。之后从家出来的尼洛与帕特拉修他们,在夜晚大教堂的雪光下,看着鲁本斯的绘画,并露出满意的笑容阖上眼睛,随即他们便死亡。
$ z* S6 e g( Z$ e: c X$ O Y n; {! m/ y. [% r6 P0 h- l5 D# b
台湾播映版本的主题曲最后歌词为:“立定决心,有始有终,最后一定会成功”,与故事结局中主角蒙主宠召根本为天差地别。
0 p+ W, X& }) a采用网络DVD片源,经AI双线三重算法生成720P画面,+ y) L" H& ~1 ]; J8 v: H* a
视频采用NVENC Q23画质优先处理
& C1 }# P$ U: L: `2 U5 c音频部分均采用立体声96KBPS AACv2处理, j0 X# N. P/ Z6 z# }* V
内含中文字幕# w+ c. V! B7 l5 ]- Q, ]' H
- p% W* [8 h7 o2 Z
, ^( V2 A' P2 j( r+ p. V8 S5 H) d& v! w
|
-