[每日闲聊] 我學會了編輯字幕檔了! ^^

abc-like 发布于2011-1-13 09:06 1019 次浏览 19 位用户参与讨论   [复制分享主题]
話說clone wars既part B係唔對位既字幕, 睇得好唔明, 隔成分多鐘.
1 m+ y5 w8 S( P& Q1 _: Z" C4 H咁我就去學點做編輯字幕, 花咗好多天, 好辛苦!
- N; Y' r% K" c9 q1 L" c
9 `9 A3 N0 k5 {- o現在我會編輯字幕檔了, 還看得津津有味耶!

已有(19)人评论

help6288 发表于 2011-1-13 09:27:26 | 显示全部楼层
恭喜你了. ^* z. Y+ |4 l4 L
我對字幕製作都幾有興趣
回复 支持 反对

使用道具 举报

by.iceb 发表于 2011-1-13 10:25:25 | 显示全部楼层
编辑idx+sup?
- k: g+ F* x% J8 Z0 V% ~
; Q, N* s0 z5 |& q! R* a3 q( ?& f# W* o哩个目前仲无时间去研究啊..
回复 支持 反对

使用道具 举报

基拉杰特 发表于 2011-1-13 10:28:42 | 显示全部楼层
恭喜学到新技术
回复 支持 反对

使用道具 举报

小c 发表于 2011-1-13 11:55:32 | 显示全部楼层
系米编辑简单的srt字幕?
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-13 12:00:48 | 显示全部楼层
恭喜下楼主学到新技术,得闲分享下技术心得
回复 支持 反对

使用道具 举报

ttsti 发表于 2011-1-13 14:53:38 | 显示全部楼层
如果时间对吾上有D播放器可以直接编辑字幕,调下时间就得了,特效就要慢慢学了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

梦之星际 发表于 2011-1-13 16:08:42 | 显示全部楼层
如果时间对吾上有D播放器可以直接编辑字幕,调下时间就得了,特效就要慢慢学了.8 [, W3 x& o# Q5 l
ttsti 发表于 2011-1-13 14:53

- u  y) c. N6 @& r* c$ [, T( j& R$ o, _# `# P8 Y

! t' t: k) @1 X6 j9 i; R不过播放器应该唔会帮你保存到文件的吧,还是要借助字幕编辑软件保存,
$ ^* V% f( }' s& Z* u( p不过我调字幕有时还是要借助播放器才知迟了或早了几多时间
回复 支持 反对

使用道具 举报

dog.dog.B 发表于 2011-1-13 16:54:28 | 显示全部楼层
特效大部分都只系记公式,虽然都几痛苦下1 c( X7 v: n9 `- n- l

  u& Q. U5 c) b; j$ \2 v8 h字幕档可以嘅话都系ASS/SSA比较好用,IDX+SUB个人觉得调整比较麻烦
回复 支持 反对

使用道具 举报

Batcat 发表于 2011-1-14 08:20:58 | 显示全部楼层
净识小小!!不如楼主发下教程都好哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

kyo1983 发表于 2011-1-14 11:24:09 | 显示全部楼层
恭喜lz,不过我自己就比较懒,如果发现唔岩一般就揾过第个字幕
回复 支持 反对

使用道具 举报

abc-like 发表于 2011-1-14 15:31:28 | 显示全部楼层
我都想搵, 搵極都搵唔倒
恭喜lz,不过我自己就比较懒,如果发现唔岩一般就揾过第个字幕, n1 P4 Z  T* Q" E. A6 y
kyo1983 发表于 2011-1-14 11:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部