(原创)黑执事01粤日双语(双字幕)试发(第一次学合成)

雪比 发布于2010-5-6 15:46 6246 次浏览 55 位用户参与讨论    关闭   [复制分享主题]
因为听TVB粤语的时候,睇的字幕和听的又不一样,但个人又中意睇下字幕喔。
+ Y/ d) N! B9 s  I; t+ ~所以就……心血来潮,尝试下自己动手去合成。8 }  {" l) Z2 P
第一次制作字幕同合成,如有不足,请大家见谅并指教。(新仔学合成,请大家多多包涵!& ]% Q& ?+ |- b7 _: T! _; {
+ M" A- c5 W( @$ d# a
5 j3 N! F7 a8 v' `) r: y
动画名称:黑执事. v. M6 S: B# J3 X' |+ d
集       数:01- J& y$ ?' q; J, @2 }6 p
配       音:日语、TVB粤语# v. H" r& p+ x% R$ R& J1 k
字       幕:一个是用普通话的翻译  H3 X+ T/ R& x6 n1 Y
                 另一个是按照tvb粤语直接翻译
3 E, p$ j* E7 ^' e1 `容       量:266.75MB
3 u0 [- Y' q0 v# j/ s& h1 Y文件类型:MKV+ z* c* L, e2 _4 g; U, t
分 辨 率:1280X720
9 N4 y" V' C9 u, P, k储存空间:MU(90日无人下载,将会死档): J' y! u. f9 x/ K! l

% e% Z' d$ Y) x% _; f( q1 n其中TVB粤语音频借用了chrisrex的,特此感谢!2 S) c3 i4 w/ r' p. J
& v" D  O, M1 [& V- n- V0 O+ b
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复

已有(55)人评论

chrisrex 发表于 2010-5-6 16:33:41 | 显示全部楼层
haro,霸头位~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

chrisrex 发表于 2010-5-6 16:35:12 | 显示全部楼层
哇~~突然睇见最后嗰句~~~乜咁客气啊~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

grostcar 发表于 2010-5-6 16:35:46 | 显示全部楼层
支持支持合成片
) B6 S* i/ d# |- T! w8 y推推推
回复 支持 反对

使用道具 举报

yan941121 发表于 2010-5-6 17:10:39 | 显示全部楼层
第一次..一定要支持
回复 支持 反对

使用道具 举报

雪比 发表于 2010-5-6 18:24:21 | 显示全部楼层
哇~~突然睇见最后嗰句~~~乜咁客气啊~~7 w9 _, x$ X5 J' Z% Z. b7 I) N9 J
chrisrex 发表于 2010-5-6 16:35
& }# H% A8 l& w! z6 T+ f
7 O! {9 k) e+ M
唔系客气,只系讲事实啧!. A% y/ ^" T  B( p3 G! A
$ N! @) r6 d9 t4 m& Z3 e1 S5 l
TVB粤语音频个到,中间系少左一点嘎,中有下集预告片嘎!) p2 j- s4 q- o1 R- L
本来我打算自己整嘎,不过又唔系好熟点用喔!* a$ }0 [2 n( e
整出来的后果,总觉得唔系甘好,所以就用左你那个音频咯!0 y" Z9 y3 ]8 r; Y) s5 Q

' i0 u8 x' L+ Y# r. a+ z有时间,不如你去下来睇睇,俾点意见啦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

雪比 发表于 2010-5-6 18:27:29 | 显示全部楼层
支持支持合成片8 }3 E" e, j$ |* j  @4 B5 v
推推推
. H! _; W- f: W6 `grostcar 发表于 2010-5-6 16:35
1 h; u2 j% O+ u& D
2 U3 S4 e+ w. z( g
8 ?0 {! V! J! I4 u" |4 b
第一次..一定要支持+ t7 _! a& o1 _5 \  x
yan941121 发表于 2010-5-6 17:10

' B& U9 s9 k4 v3 |
5 C; Y4 a! X5 M' P- c# x+ _2 G, E* _) ~3 V" n
多谢支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

迪格斯 发表于 2010-5-6 18:29:48 | 显示全部楼层
唔系客气,只系讲事实啧!
% Z9 y3 r) ~! R; c! {, @9 Y- h  \! F) `7 z' ^' J2 s( p
TVB粤语音频个到,中间系少左一点嘎,中有下集预告片嘎!
# L5 `# W9 g" i6 q9 \% ?. r本来我打算自己 ...
  X+ I- z8 R& J4 k雪比 发表于 2010-5-6 18:24

2 `; r/ J& r8 |老实讲你都系发你自己合成的音频比较好。
' [- D( K% I' r1 R3 f: e! D& D# ?" h& I, `0 q4 X
    路过
回复 支持 反对

使用道具 举报

chrisrex 发表于 2010-5-6 18:30:12 | 显示全部楼层
唔系客气,只系讲事实啧!5 m. q1 Z% l3 f6 B# g
" e& G: b4 A, I0 k8 @
TVB粤语音频个到,中间系少左一点嘎,中有下集预告片嘎!
- q- V" V  C& ]8 z本来我打算自己 ...
$ q0 f. [, Z* N: Q雪比 发表于 2010-5-6 06:24 PM
  C8 }+ b( b  Y6 V- L( A& _9 s
' q$ D# e5 H4 X" S) T  m- g

6 \" I" E& L6 z4 C0 j) j) w    中间嗰个,通常都系10秒左右,前后都微调下应该冇乜问题,而下集预告我发现应该系tvb重新制作嘅,所以我冇用到tvb下集预告嘅音频,用返日语算了~3 }$ Q1 i0 W* F8 x

5 D4 K  O  W3 P0 V: b' [仲想问下你,你嗰个片源O唔OK啊? 你嗰个tvb字幕系自己转换定係自己打落去?有冇转换软件?  我有,不过唔知点解识别繁体就会出错...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

雪比 发表于 2010-5-6 18:37:42 | 显示全部楼层
老实讲你都系发你自己合成的音频比较好。
0 s. [! p6 K- @+ E3 t: T
2 g, g! A" w; ?% C. x    路过
8 }% x5 e  j# J1 N迪格斯 发表于 2010-5-6 18:29
- _9 Z* P9 R$ u4 T  d. @; m' H
) x  @: p, _/ Z
多谢你的意见!
; `4 H# q( F; D1 n) J等我学下调整正确点音频之后,就用自己合成的音频。
回复 支持 反对

使用道具 举报

雪比 发表于 2010-5-6 18:40:33 | 显示全部楼层
中间嗰个,通常都系10秒左右,前后都微调下应该冇乜问题,而下集预告我发现应该系tvb重新制作嘅,所以 ...# N+ T& O' ~$ @: A+ Z; Q
chrisrex 发表于 2010-5-6 18:30
# ^, f5 p; Q1 E; d( \6 k
) Z2 A( [! g& r- m
片源,我觉得OK啦!都系在网上down落来嘎!, G7 L# b* s6 i! ?! g
个TVB字幕是我自己打上去噶!- H" p" M9 j) f7 r  u
至于点解识别不到繁体字,甘我就唔系好清楚咯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

kental 发表于 2010-5-6 20:37:00 | 显示全部楼层
支持楼主自抄字幕啊!甘肯定好符合我地噶阅读习惯!支持支持!
回复 支持 反对

使用道具 举报

12345下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部