招收以下成员:
$ O5 i+ t5 c2 S. Z字幕抄写员 (截止)主要任务:顾名思义,就是抄写字幕这么简单。把原动画中的字幕或sub(DVD中自带的字幕,本身无法直接转为常用字幕文件)中的字幕抄写到txt文档中。
9 s( u7 R0 M9 p- b' y6 u! ?要求:1、对打字速度要求不算很高了(100字/十五分钟以上)会熟练使用五笔或拼音者优先,要是对自己的智能ABC非常有信心的也可以 2、熟悉汉字,不打错别字。(懂得简体字和繁体字) 3、有耐心,对动漫热情 4、对电脑配置要求不高,不过宽带一定要. : T- B/ n* x" A4 G1 X7 ?2 C
时间轴(截止) 主要任务:就是为字幕的出现和消失制定时间点个工作。 $ w/ v, {& N# {. ~6 I
要求: 1、有耐心、热爱动漫,技术可以不会,对自己有信心就行(技术可以学,字幕组里会有教程),每个人都有机会,有经验者优先。 2、对电脑配置也不太高要求,宽带一定要(名额已满) & q& ]$ S0 _9 U
特效制作人员(3名) 主要任务:就是字体操作或字体特效。比喻:滚动字幕,VCD字幕等等。。
- ?4 ^( y) J" F y9 d要求:想象力丰富,会使用复杂的特效命令组合,有制作经验者优先,这个非常重要.一定要有经验.
8 |- i# s* ?; Z* _0 W* i内嵌后期人员(3名) 主要任务:知道的自然知道。主要是责任心。(必须有一年以上经验,半年都可以)这个很重要的 要求: 1、有制作经验 2、细心,对物对事,精益求精,力求完美 3、电脑配置要高一些
0 }' D$ X, V# U/ ^* N; w) R/ D追加项目:
6 n/ c o" p/ v# t+ e片源提供:(3名) 顾名思义就是原版动画,没有任何修改.包括(字幕,时间轴,特效,内嵌.合成等等工作!)名额不限.还有就是要熟悉WINNY的操作 0 j8 k8 i$ }4 P) I) Q R
日文翻译: 要求日语水平达到2级或更高,有宽带网络环境 希望强人加入(人员不限) 3 z' n& n1 v6 A2 V# X% v) t
注册演示: 3 b/ F5 G: |- C8 u( y
报名,请说明,哪个字幕组报,哪一项,是否有经验,宽带种类速度,并留下联系方式。 % Q: m# ] e: O K8 s
ID:.... 报名:.... 经验:.... 宽带:.... 联系方式:.... 附属:....
" N0 O) G/ R. f, U: x, Q[此贴子已经被作者于2005-5-4 17:05:04编辑过] , Q, D8 B+ n. t0 L+ P# P' J9 {7 ]+ Y
|