[动漫百科] [灌水]睇圣斗士冥王十二宫粤语版有感

ninaomu 发布于2006-12-24 08:40 4274 次浏览 53 位用户参与讨论   [复制分享主题]
andyliao 发表于 2006-12-30 15:39:37 | 显示全部楼层
无线的配音阵容已经好唔错了,如果比亚视来配,我宁愿唔睇!
Laputa81 发表于 2006-12-30 21:42:25 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>andyliao</i>在2006-12-30 7:39:37的发言:</b><br/>无线的配音阵容已经好唔错了,如果比亚视来配,我宁愿唔睇!</div><p>亚视没落咗好耐lu·······</p>
omar0726 发表于 2006-12-30 23:09:15 | 显示全部楼层
d 配音差左好多 ....... 决定t 原版中好过啦#####
kalaso 发表于 2006-12-31 06:57:24 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>luanmali</i>在2006-12-26 18:34:27的发言:</b><br/><p>绝对支持原来嘅星矢配音~冯锦堂~</p></div><p></p><p>同感, 用返原来的顺耳D.</p><p></p>
ozwufei 发表于 2006-12-31 19:12:13 | 显示全部楼层
还可以,就是雅典娜差少少
wukong 发表于 2007-1-1 07:54:50 | 显示全部楼层
感觉星矢把声太嫩啊
wukong 发表于 2007-1-1 08:03:13 | 显示全部楼层
在读音方面的确不是太好啊
wukong 发表于 2007-1-1 08:04:04 | 显示全部楼层
期待雷霆的表现啊啊
ninaomu 发表于 2007-1-2 08:29:42 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>wukong</i>在2006-12-31 23:54:50的发言:</b><br/>感觉星矢把声太嫩啊</div><p></p>梁伟德把声比人的感觉系比较后生,拖尾有小小鼻音,感觉有点不够中气
netasa 发表于 2007-1-2 11:14:39 | 显示全部楼层
<p>金牛卒座噶名!! 点解最后要叫 “兰”! 多左依个字好碍耳!! 日文原声係只叫前边果三个字! 我仲以为女仔名添! </p><p>阿瞬把声几适合,期待配冥王嘅效果!! 到时唔好一个角色两个人声音!!</p><p>仲有唔希望“潘多拉”係“潘朵啦” 会破坏佢响我心目中嘅冷美人嘅形象 </p>
ninaomu 发表于 2007-1-3 09:06:05 | 显示全部楼层
<div class="msgheader">QUOTE:</div><div class="msgborder"><b>以下是引用<i>netasa</i>在2007-1-2 3:14:39的发言:</b><br/><p>金牛卒座噶名!! 点解最后要叫 “兰”! 多左依个字好碍耳!! 日文原声係只叫前边果三个字! 我仲以为女仔名添! </p><p>阿瞬把声几适合,期待配冥王嘅效果!! 到时唔好一个角色两个人声音!!</p><p>仲有唔希望“潘多拉”係“潘朵啦” 会破坏佢响我心目中嘅冷美人嘅形象 </p></div><p></p><p>大陆的译法系“阿鲁迪巴”,我觉得粤语照咁易都几顺耳哦</p><p>额。。日文果度我无睇声音cast,同一人身上的阿瞬同哈迪斯两把声唔知系米都有一个人配</p><p>我都唔希望叫成“潘朵拉”额,感觉唔够冷艳,可能又系习惯咗大陆的译法挂,而且粤语读“潘多拉”呢三个字都系第一声,个人觉得比较好听</p>
gpkyo 发表于 2007-1-6 16:05:57 | 显示全部楼层
<p>实在好好睇,我追紧噶</p>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 註冊

本版积分规则

快速
回复
返回
列表
返回
顶部