<<背骑少女>>ED 求填词修改
RT..<<背骑少女>>ED 自己好喜欢嘎1首ED~~而且呢出片仲好想做埋粤配
但系在下实在不才,,,0念佐好几个月都无办法改....
所以真系好想 请词人帮忙修改红字部分~~
下面有我写嘎词~同埋音频视频嘎下载~~`有劳了!~~
彼が笑っても //曾经 迷恋 台上舞动着的他
気づいたら 貴方をおもってる //不经意间 时间又在指尖流逝
彼と繋ぐ手も //与他 两手 曾相牵小巷间
感じてる 貴方の温もり //开始感觉不到 遗留在指间的温度
思い出を切り取って //能否想起当初的颜色
胸から追い出したって //能否想起当天的日子
記憶を蹴飛ばしたって //会否寻找到过去忆记
未だに貴方を //由梦里 出发再遇你
今 時が過ぎ去り 季節をめぐり //曾记念 那时樱花满开 春天的气息满载
あの笑顔 白く霞んでも //回忆温暖阳光 树下的你我
心はそう 貴方を忘れない //心里却是最难过现在要分开
もう二度とあえなくたって //Haa…你却说不需要我念挂
笑い合う写真簿を倒しても //翻开手里尘封多年的相册
溢れ出す思いを隠しても //想着往日我两相拥的记忆
心は忘れない //心里从来没忘记
貴方との記憶 //成为我记忆的伴侣
ED视频QQ下载 (提取码 aaacfdf7)
ED录下的MP3(提取码 374943f5) ?啊。。。。。求人翻唱? <<<音痴, 帮唔到你>>> 宜家好攰,今晚返去再慢慢睇下你啲词,废事畀空灵话我地搞搞震无帮衬 本人才疏学浅,不敢插手 大家发歌词应该多带个原曲链接的地址~~谢谢 我可不想毁掉原本就这么美的歌词... 外行人飞过0v0 这首歌的曲风好特别0 0
相信填好词以后会好好听> < 我歌词同原唱对唔上...好似字数都唔啱咁嘅...
仲有我发现中文同日文嘅意思好相似...
不过我真係唔知点唱...对唔上音 回复 10# 空灵
~额~
我D词都系跟原版读音字数咖~~我自己开车个时都会哼下甘嘎~`
除红字部分真系0念唔出点写好~`唯有直接翻原词咯~~`
有劳了!~~
至于原曲的话~`呢首歌唔系有好多放~`估计要再上传去D翻歌点先有得online听拉~~
麻烦大家暂时down落黎听先啊~~ 大家发歌词应该多带个原曲链接的地址~~谢谢
弦羽君 发表于 2010-8-1 14:57 http://bbs.dreamxt.net/images/common/back.gif
这个建议我都同意啊
页:
[1]
2