想問下大家有邊D翻譯軟件比較好嘅
喺咁嘅,大家有冇去D日本名人嘅博客或者官網度睇文章日記咖。有D新聞報道或者漫畫米有登埋果D名人,作者嘅博客地址上去嘅。但喺。。。上到去全部D喺日文唔識睇想問下有冇邊D翻譯軟件或者翻譯網站。之前D有搵過下,但喺D翻譯軟件同網站譯文都喺直譯過嚟,語法根本連接唔通睇唔明,或者根本翻譯唔到過嚟 %>_<%
有冇人知道有邊D好少少嘅軟件或者網站可以照翻語法整篇文章翻譯過嚟。 起碼翻譯過嚟之後睇得明嘅(>﹏<)
唔該曬~~~ 翻译软件或者网页翻译都貌似系直译,译左都不一定明乜意思~自学啦~虽然有难度~ 个人认为google网站直接翻译做得唔错。我有时会用谷歌金山词霸,主要翻译英语多,平时有D单词唔识就用,日文就少D,不过佢嘅翻译结果都係由google提供!仲有,我用firefox浏览器,亦都有个语言翻译插件,不过结果一样係google提供! 我D有去Google度翻譯 但喺D語法“亂曬龍” 中文日文夾雜睇到暈坨坨 係咁噶啦,你估係人性化翻译咩!电脑化嘅嘢,将就用住先啦,学猫兄话斋 ,自学就最好 电脑化嘅嘢,将就用住先啦,学猫兄话斋 ,自学就最好
页:
[1]